Sentence examples of "спорах" in Russian with translation "argument"
Translations:
all2919
dispute2570
argument122
controversy99
spore34
spores32
contention14
contest6
row5
wrangle4
disputation1
other translations32
Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить.
People who bring personal details into arguments don't know how to argue.
Таким образом, Ближний Восток будет и дальше доминировать в дипломатических спорах и дискуссиях.
So the Middle East will continue to dominate diplomatic argument and debate.
Международное сообщество не должно, вместе с тем, завязнуть в юридических спорах, исходя из того, что терроризм нарушает самое основополагающее право — право на жизнь.
The international community must avoid becoming embroiled in legal arguments, however, remembering that terrorism violated the most basic right, the right to life.
Каждый, кто участвует в этих спорах, должен тратить больше времени на то, чтобы выстраивать и признавать хорошие аргументы, и меньше времени на то, чтобы диктовать другим, что им нельзя говорить.
Everybody involved in this discussion should spend more time building and acknowledging good arguments, and less time telling others what they cannot say.
В таких спорах часто ссылаются на Милтона Фридмана, который еще в1998 году предупредил о том, что взятое на себя Европой обязательство по отношению к евро подвергнется проверке первым же серьезным спадом деловой активности.
Such arguments often invoke Milton Friedman, who warned in 1998 that Europe's commitment to the euro would be tested by the first serious economic downturn.
Например, Дискоммуникатор - это инструмент для спора.
So the Discommunicator is a tool for arguments.
Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор.
As you can see, Bart Simpson is having a little argument.
Они продолжают утверждать: "Этот спор завершится в нашу пользу."
They keep saying: "The argument is going our way."
Боюсь, мама считает этот спор своей последней великой битвой.
I'm afraid Mama seems to see this argument as the last battle, the last big fight of her life.
Он хотел спровоцировать аварийную остановку, а не спор, ты, дурак!
He was anticipating an emergency stop, not an argument, you fool!
Многое также можно сказать о придании политическим спорам больше цивилизованности.
There is also a lot to be said for making political argument more civil.
После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
Чтобы быть эффективными, выборам должен предшествовать длительный период дебатов и споров.
To be effective, elections must be preceded by an extensive period of debate and argument.
Однако, в основе этого лежит вопрос снабжения, который поддерживал эти споры.
However, there is an underlying argument about logistics, which has driven so much of this debate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert