Sentence examples of "спорте" in Russian
Нельзя прощать умышленное жульничество в спорте.
We should not make excuses for intentional cheating in sports.
Он мог достичь замечательных результатов в спорте.
He was able to put up remarkable performances at the sports competition.
Фонограмма - это эквивалент кровяного допинга в профессиональном спорте!
Lip-syncing is the equivalent of blood doping in professional sports!
Формируется ли многополярность в спорте по мере зарождения политической многополярности?
Is a form of multipolarity in sports emerging as political multipolarity sets in?
Конечно, в профессиональном спорте существуют давние традиции вымогательства и подкупа.
There is, of course, a long tradition of racketeering in professional sports.
Даже в спорте восточноевропейцы давно стали неотъемлемой частью остальной Европы.
Even in sport, East Europeans have long been integrated with the rest of Europe.
Я знаю, что вы говорите о водном спорте, но это реально срочно.
I know you're talkin 'about water sports, but just really fast.
Иногда мне кажется, что здесь как в спорте, все испытывают огромное давление.
Sometimes I think competition, just like any other sport, gets the best of everybody.
Фанаты терпят чрезмерные доходы в спорте, потому что игроки являются образцами для подражания?
Do fans tolerate outsize sports incomes because players are role models?
И, по мере возможностей, я старался придерживаться этих строк, неважно, в спорте или на уроках английского.
And I tried to use that more or less in my teaching, whether it be in sports, or whether it be in the English classroom.
Так, в спорте, например в бейсболе, даже первоклассные команды, чемпионы лиги, проигрывают некоторый процент турнирных встреч.
In a sport, such as baseball, even the most outstanding league champions will have dropped some percentage of their scheduled games.
Подобные изменения происходят во всех сферах жизни индийцев, в том числе в политике, искусстве, спорте и социальном развитии.
Similar changes are taking place in all walks of Indian life, including politics, the arts, sports, and social development.
В спорте сегодня высокая конкуренция, на ставку поставлены огромные деньги, но это не означает, что быть честным невозможно.
Sports today are highly competitive, with huge amounts of money at stake, but that does not mean it is impossible to be honest.
Они хотят, чтобы Иран добивался успехов в спорте, искусстве и образовании, и чтобы его успехи признавались на международном уровне.
They want Iran to succeed - and to be recognized for its success - in sports, arts, and education at an international level.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert