Exemplos de uso de "справляться о здоровье" em russo
В ответственность родителей входит заботиться о здоровье детей.
Parents have responsibilities to look to their children's health.
Корпоративная ответственность FxPro означает работу в соответствии с этическими принципами. Управление и минимизация воздействия на окружающую среду, забота о здоровье наших сотрудников и поставщиков, - все это часть нашей корпоративной политики компании.
FxPro corporate social responsibility means operating in an ethical manner, managing and minimising our environmental impact, treating our employees and suppliers well and playing our part as a responsible corporate company.
Заметим, однако, что Швеция, страна с самым высоким рейтингом (ниже в правом графике), свидетельствует о том, что Банк Швеции больше волнуется о дефляции, чем о здоровье экономики в целом, которая, кажется, относительно устойчивой.
Note though that Sweden is the top-rated country (furthest to the right on the graph below), indicating that the Riksbank is more worried about deflation than about the overall health of the economy, which seems to be relatively robust.
Речь вовсе не идет о том, что новости о здоровье россиян исключительно радужные.
It is not as if the news about Russian public health is uniformly sunny.
Многие спортсмены сейчас относительно молоды, и, если они провели большую часто своих жизней в тренировках, они, скорее всего, знают довольно мало о здоровье и науке.
Many athletes are relatively young and, especially if they have spent a large amount of their lives training, can be naive about health and science.
Хосе Маркина (Jose Marquina), который сообщил «El Nuevo Herald», что обладает «информацией из первых рук» о здоровье Фиделя Кастро, описывает состояние бывшего кубинского лидера как «очень близкое к нейровегетативной дисфункции».
Jose Marquina, who spoke with El Nuevo Herald and claims “firsthand sources and information” about Castro’s health, described the former leader’s condition as “very close to a neurovegetative state.”
Приложение HealthVault также позволяет делиться своими сведениями о здоровье с членами семьи, специалистами по уходу и лечению.
With HealthVault, you can also choose to share your health data with family, caregivers, and health care professionals.
Microsoft Health и устройства Microsoft Band помогут следить за данными о здоровье и управлять ими.
Microsoft Health and Microsoft Band can help you understand and manage your health data.
Предоставление полезных инструментов и информации: люди уже используют бесплатные сервисы для получения информации о здоровье, обучении и работе, а также для общения с друзьями и семьей.
Provide useful tools and information: People are already using these free services to do things like access health, education, and jobs information, as well as stay in touch with friends and family.
Но как только ответы всплывут на поверхность, мы узнаем намного больше о здоровье хрупкой демократии Нигерии.
But as answers begin to emerge, we will learn much more about the health of Nigeria's fragile democracy.
В отличие от заботы о здоровье не существует практически никаких ограничений для генетических улучшений.
There can always be stronger resistance to disease, greater longevity, more physical prowess, and higher mental capacity.
Покупатели и продавцы могут найти друг друга, школьники могут найти информацию, которая нужна им для домашней работы, а больные люди могут найти информацию о здоровье.
Buyers and sellers can find one another, schoolchildren can find information needed for their homework, and sick people can find health information.
После длительного рассмотрения медицинских заключений о здоровье Пиночета судья Хуан Гузман пришел к заключению о том, что он вполне психически здоров, чтобы предстать перед судом по делу о девяти похищениях и одном убийстве.
After prolonged reflection on medical reports regarding Pinochet's health, Judge Juan Guzmán found him mentally fit to stand trial on nine counts of kidnapping and one count of homicide.
Безопасность и забота о здоровье нации сейчас пересекаются, хотя традиционно это были различные области, вызывавшие к жизни политические решения разного типа.
Strengthening the response to naturally occurring infectious diseases or poisoning is needed to protect against the deliberate misuse of science to spread disease or poison.
Более того, в условиях репрессий против наркоманов повышается вероятность дискриминации в отношении тех из них, кому удается избежать ареста, что, в свою очередь, понижает у многих из них желание заботиться о собственном здоровье, а также о здоровье окружающих.
Moreover, in a repressive climate, drug users who avoid arrest are more likely to face increased discrimination, reducing their motivation to take measures to protect their own health and the health of those around them.
Она потребовала бы у всех справки о здоровье и просто испортила бы момент и.
She would want health records from everyone - and just kill the momentum and.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie