Sentence examples of "справочной службой" in Russian with translation "referral service"
Документы и услуги предоставляются бесплатно на обоих официальных языках и включают свыше 130 публикаций, видеобиблиотеку и справочную службу, которая помогает направить нуждающихся в помощи в соответствующие службы в их общинах.
Resources and services are available free of charge in both official languages and include over 130 publications, a video library and a referral service to help connect individuals with services in their community.
Была создана комплексная служба защиты детей, включая представление информации для справочных служб, обеспечение юридической защиты детей на основе закона о правосудии по делам несовершеннолетних, оказание услуг в целях защиты и реинтеграции жертв насилия и злоупотреблений, сокращение спроса на наркотики и сокращение риска ВИЧ/СПИДа и других заболеваний.
A comprehensive child protection service was established, including the provision of information for referral services, ensuring children's legal protection through the Juvenile Justice Act, services for protection, recovery and reintegration of victims of violence and abuse and drug demand reduction and risk reduction of HIV/AIDS and other diseases.
ЮНФПА совместно с ПРООН оказывает содействие в разработке закона о насилии в семье в целях защиты пострадавших, создания сети справочных служб для пострадавших от насилия в семье и профессиональной подготовки сотрудников и наращивания потенциала ключевых учреждений, включая полицейские силы и Управление по содействию обеспечению равенства, в целях более эффективной борьбы с насилием по признаку пола.
UNFPA is working with UNDP to support the drafting of a domestic violence law to protect victims, the creation of a referral service network for victims of domestic violence and training and capacity-building to key institutions to more effectively address gender-based violence, including the police force and Office for the Promotion of Equality.
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения совместно с ПРООН оказывает содействие в разработке закона о насилии в семье в целях защиты пострадавших, создания сети справочных служб для пострадавших от насилия в семье и профессиональной подготовки сотрудников и наращивания потенциала ключевых учреждений, включая полицейские силы и Управление по обеспечению равенства, в целях более эффективной борьбы с насилием по признаку пола.
The United Nations Population Fund is working with UNDP to support the drafting of a domestic violence law to protect victims, the creation of a referral service network for victims of domestic violence and training and capacity-building to key institutions to more effectively address gender-based violence, including the police force and Office for the Promotion of Equality.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert