Sentence examples of "справочные" in Russian with translation "help"

<>
По соответствующим ссылкам можно открыть справочные статьи об активном содержимом. You can click links to see Help articles about active content
На веб-сайте Office.com доступны указанные ниже справочные темы. Go to Office.com for the following help topics:
Более общие справочные сведения см. на домашней странице службы поддержки Office. For more general help, see Office Support home.
Дополнительные справочные сведения см. в разделе Решение проблем медленного функционирования Xbox 360. For more help, see the Xbox 360 Slow Performance Solution.
Если вам нужны справочные материалы по настройке магазина с использованием Bigcommerce, нажмите здесь. If you're looking for help with a shop you set up with BigCommerce, click here.
Справочные материалы и практические руководства можно найти на странице www.office.com/support. For help and how-to content, visit www.office.com/support.
Если вам нужны справочные материалы по настройке магазина с использованием Shopify, нажмите здесь. If you're looking for help with a shop you set up with Shopify, click here.
Общие справочные сведения и информацию об устранении неполадок в Windows 10 см. в этой статье. For general Windows 10 Help and troubleshooting, see Need help with Windows 10?
Если вам нужны справочные материалы для раздела «Магазин», который вы настраиваете с помощью Shopify, нажмите здесь. If you're looking for help with a shop you set up with Shopify, click here.
Если вам нужны справочные материалы для раздела «Магазин», который вы настраиваете с помощью Bigcommerce, нажмите здесь. If you're looking for help with a shop you set up with BigCommerce, click here.
Дополнительные справочные сведения о планах хранения см. в статье Вопросы о выставлении счетов и плане хранения OneDrive. For more help with storage plans, see Storage plan subscription and billing questions.
Справочные сведения об устранении неполадок с гарнитурой для чата см. в разделе Устранение неполадок с гарнитурой для чата Xbox One. For help with troubleshooting your headset, see Xbox One Chat Headset troubleshooting.
Нажмите кнопку A на достижении, чтобы сделать выбор: закрепить достижение в верхней части списка или искать справочные сведения по достижениям. Press A on an achievement to get the option to pin it to the top of the list or to search for achievement help.
Справочные сведения для пользователей, касающиеся подключения клиента Outlook к серверу Exchange Server, см. в статье о настройке электронной почты Outlook. If you are a user looking for help with connecting your Outlook client to your Exchange server, see Outlook email setup.
Справочные материалы по планированию и развертыванию служб автообнаружения в рамках развертывания Exchange 2016 можно найти в статье Развертывание Exchange 2016. You can get help for planning and deploying Autodiscover services as part of your Exchange 2016 deployment in Deploying Exchange 2016.
Справочные документы по комплексному контролю за предотвращением загрязнения (ККПЗ) (BAT-Refs) имеют своей целью оказание помощи местным административным работникам в работе по выдаче лицензий. Integrated pollution prevention and control (IPPC) Reference Documents (BAT-Refs) aim to help local administrators in setting up the licences.
Механизм XCola позволяет также создавать приложения, позволяющие осуществлять проверку вводимых пользователем данных, списки (например, такие, как классификации, как списки/коды товаров или стран) и справочные средства. The XCola engine also generates application logic to check the data the user inputs, it generates lists (e.g. classifications like commodities or country lists/codes) and it generates help.
«Столы помощи» КД-ПЗУ: во всех пунктах обслуживания в распоряжении делегатов имеются дежурные «столы помощи» и справочные руководства, помогающие разобраться в том, как пользоваться электронными ресурсами Библиотеки. CD-ROM Help Desks: at all service points, fully staffed Help Desks and guide sheets are available for delegates requiring assistance in the use of the Library's electronic resources.
Поэтому организации должны тщательно взвешивать выгоды, связанные с децентрализацией служб поддержки людских ресурсов или с выполнением функций централизованной поддержки через справочные службы, к которым можно обеспечить легкий доступ с мест. Organizations must carefully weigh, therefore, the benefits associated with decentralizing Human Resources support services or providing central support functions through help desks that can easily be accessed from the field.
support.office.com: учебные ресурсы и ресурсы по устранению неполадок для организаций, включая центр справки для администраторов, который содержит учебные курсы, краткие руководства по началу работы и справочные материалы по приложениям Office. support.office.com, for learning and troubleshooting resources for your business, such as the Admin help center, which includes training courses, quick start guides, and help with Office apps
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.