Sentence examples of "спрашивали" in Russian with translation "ask"
Разве не компьютер стал мировым чемпионом, спрашивали они.
Isn’t the computer world champion, they asked?
И они спрашивали меня: "Какова цель твоего проекта?
They kept asking me, "What is the purpose of your project?
А вы спрашивали других пассажиров в вашем купе?
Did you ask the other passengers in your compartment?
Когда маршалы привезли её, они спрашивали тебя о ноге?
When the police brought her back, did they ask about your leg?
Потом меня спрашивали: где ты взял такое нежное мясо?
Then, they would ask me: where did you get such tender meat?
Затем мы спрашивали их "Построите ещё один за $2,70?"
Then we asked them, "Do you want to build another one for $2.70?"
Друзья певицы подходили ко мне и спрашивали, нравится ли мне.
Friends of the singer came to me, asked me how I liked it.
И люди задавали вопрос. Они спрашивали: "Китай пьет наш молочный коктейль?"
So people were asking a question. They were saying, "Is China drinking our milkshake?"
Он вспоминает, как они его спрашивали: «Почему вас, русских, так ненавидят?».
He recalls them asking him, why are you Russians so hated?
Мои родители сдержали слово и ни о чём меня не спрашивали.
My parents kept their word and didn't ask me any question.
Я неважно себя чувствовал, голова кружилась и прочее, и меня спрашивали: "Почему?"
I was feeling under the weather and dizzy and so forth, and people would ask me, why.
Посыпались предложения о помощи. Все спрашивали: будет ли мир готов в следующий раз?
Offers of help poured in. Everyone asked: will the world be ready next time?
И люди подходили и спрашивали нас: "Эй, а что это вы тут делаете?"
So people would come to us and ask us, "Hey, what are you up to?"
Они меня не спрашивали, но по их собственному признанию им нужна вся возможная помощь.
They didn't ask me, but by their own admission, they need all the help that they can get.
Например, мы спрашивали: «В праздничные дни, когда растёт спрос на цветы, их цена обычно повышается.
For example, we asked, “On a holiday, when there is a great demand for flowers, their prices usually go up.
Я просто одел эту нелепую форму, чтобы такие люди как вы, спрашивали меня об этом.
I just wear this ridiculous outfit so that people like you will ask me if I do.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert