Sentence examples of "спроектированному" in Russian with translation "design"

<>
Он был спроектирован Рензо Пьяно. And this has been designed by Renzo Piano.
Она спроектирована наподобие картин Эшера. Itв ™s designed like an Escher print.
Представьте, как можно спроектировать весну. Imagine designing spring.
Но как вы спроектируете распылитель? How do you design that nozzle?
Мы спроектировали эксперимент с твои участием. We designed an experiment involving you.
Они не очень хорошо спроектированы, правда? They're not very well designed, right?
Я самолично спроектировал и построил Чёрную Красотку. I alone designed and built the Black Beauty.
Вот дом, который спроектировали Чарльз и Рэй. This is a house that Charles and Ray designed.
Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания. Twitter was originally designed as a broadcast medium:
Нам нужно знать, кто спроектировал здание и офисы. We need to know who designed the building and their offices.
Ты можешь нам сказать, кто спроектировал эти ноги? Can you tell about who designed your other legs?
Двигатель спроектирован для работы на биоэтаноле, растительном топливе. That engine has been designed to run on something called bioethanol, fuel made from plants.
Спроектировано для «разработки» полупроводниковых приборов или интегральных схем; и Designed for the " development " of semiconductor devices or integrated circuits; and
Поэтому нам нужно было спроектировать и светильник, и лампочку. So, we had to design both the light and the light bulb.
Анджело попросил меня помочь спроектировать дом, который он строит. Angelo's asked me to help design this house he's building.
Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться. And so we were commissioned to design a bridge that would open.
Спроектируйте макет формы или возьмите за основу существующую форму. Design the form by sketching a layout first, or use an existing form as a guide.
Микрофон Kinect спроектирован так, чтобы слышать все в игровом пространстве. The Kinect microphone design allows it to hear everything in your play space.
Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками. It's not designed by an artist, but it could be.
Двойные передающие приборы должны быть спроектированы по принципу тока нагрузки. Binary transmitters shall be designed according to the load-current principle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.