Exemples d'utilisation de "спрыгнуть" en russe

<>
Окей, я почти могу спрыгнуть отсюда. Okay, I could almost jump from here.
Оттуда можно спрыгнуть, пока никто не смотрит. You can jump off from there when nobody's looking.
Залезть на дерево и спрыгнуть с него это не Sisu. OK, climbing a tree and jump down from there, so that doesn't mean Sisu.
Значит, он должен был спрыгнуть с высоты 213м. That would mean he would jump from a height of 700 feet.
Так, помоги мне найти прекрасное здание что бы спрыгнуть. So, help me find a perfect building to jump off.
Я не вижу зданий, с которых он мог спрыгнуть. I don't see any buildings to jump from.
с них можно было спрыгнуть в более глубокую зону. You could jump off the end into the deep end.
Затем ты можешь спрыгнуть с балкона и полететь на работу как Супермен. Then you can jump from the balcony and fly to work like Superman.
Спрыгнуть с пятого этажа, утопиться, выпить яду, повеситься или надеть пластиковый пакет на голову. Jumping off a building, drowning in the sea, taking poison, hanging, or putting a plastic bag over your head.
100 баксов на то, что я смогу спрыгнуть с крыши и выжить. 100 bucks says I can jump from the roof and survive.
Вы думаете о том, чтобы спрыгнуть с моста перед вагоном, тем самым пожертвовав собой для спасения этих пятерых человек в опасности, но Вы понимаете, что Вы слишком легкий, чтобы остановить вагон. You consider jumping off the bridge, in front of the trolley, thus sacrificing yourself to save the five people in danger, but you realize that you are far too light to stop the trolley.
И, что самое худшее, Херби, тут нет 80-го этажа, чтоб с него можно было бы спрыгнуть, если тебе этого захочется. And worst of all, Herbie - no 80th floor to jump from when you feel like it.
Однажды он спрыгнул с дерева. One day he jumped from a treetop.
Том совершил самоубийство, спрыгнув с моста. Tom committed suicide by jumping off a bridge.
Несколько детей спрыгнули вниз и побежали к камням с сумками. Some children jumped down and ran to the rock pools with bags.
Мой сын спрыгнул вот отсюда. My son jumped from here.
Ты спрыгнул с крыши на вечеринке у бассейна. You jumped off a roof at a pool party.
Если ты откажешься, я не стану угрожать, что спрыгну с малазийских башен, я просто прыгну. If you say no, I won't threaten to jump down from malaysia towers, I 'II jump.
Она спрыгнула с моста на Колорадо Стрит. She jumped from the Colorado Street Bridge.
Было ощущение, что я спрыгнула с 200-метрового моста. I felt like jumping off the Bay Bridge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !