Sentence examples of "спрятали" in Russian with translation "hide"
Значит это вы спрятали деньги в пылесосе?
So you were the one that hid the money in the dust trap thing?
Или когда девочки спрятали сигареты, думая что родители вернулись.
Or when the girls hid their fags, thinking their parents had returned.
Родители спрятали нас в подвале, сказали, что они скоро вернутся.
Our parents hid us in the basement, said they were coming right back.
Есть кто-нибудь интересный на камере, которую вы спрятали в скворечнике?
Anyone of interest on the camera you hid in the birdhouse?
В последний раз они спрятали его очки в кувшин для воды.
Last time they hid the spectacles in the water pitcher.
И когда я дал вам веер, вы спрятали его в сумочку, чтобы не рассердить Лорда Грэнтэма.
And when I gave you this fan you hid it in your reticule in case Lord Grantham should be angry.
Через пять месяцев содержания под стражей ему удалось убежать с помощью сотрудников служб по удалению мусора, которые спрятали его в мусороуборочной машине.
After five months of detention, he succeeded to escape with the help of prison cleaning services who hid him in the garbage truck.
Просто у моих родителей было это тупое интервью, и поэтому они меня спрятали по дальше в доме что бы не портить семейный имдж.
It's just, my parents have this stupid interview, so they've hidden me away in the tower to maintain the family image.
Если начнётся пожар из-за нашей неисправной проводки, или из-за завода по производству петард этажом выше, вы будете сожжены, вместе с вашими ценностями, которые вы спрятали в ваших задницах.
Should a fire occur, due to our faulty wiring, or the fireworks factory upstairs, you will be incinerated, along with the valuables you have hidden in your anus.
Правительство сообщило, что многие из этих лиц имели ранее, возможно, иностранные паспорта, въехали в Кувейт легально или нелегально, а затем спрятали свои паспорта и заявили о том, что являются кувейтскими гражданами.
According to the Government, many of these persons may have had foreign passports and entered Kuwait legally or illegally and subsequently hid their passports and claimed to be Kuwaiti nationals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert