Exemplos de uso de "спрячем" em russo

<>
Тут очень противная надзирательница, но мы тебя хорошенько спрячем. The lady here is mean, so we have to hide you real good.
Спрячем всю эту конструкцию в ATT. Stash the whole thing in the ATT.
Угоним фургон из прачечной, стащим пару униформ, спрячем девчонок в баках для белья и выедем через главные ворота. Let's steal a laundry truck, a couple of uniforms, hide the girls in the laundry bins and then just drive out the front gate.
Парень спрятал флэшку и паспорт. Guy hides a flash drive and a passport.
Я не перевёртыш, спрячь свой нож. Not a shape-shifter, so you can stash the blade.
они слушают духов вот так - Я попросил-бы их связаться с призраком моей бабушки, потому что, когда она умерла, у неё было завещание, и она его где-то спрятала. Мы не знаем, где оно находится. Так что мы спрашиваем бабулю: "Где завещание, бабуля?" They listen to the spirits like this - I'm going to ask you to call up the ghost of my grandmother because, when she died, she had the family will, and she secreted it someplace. We don't know where it is, so we ask Granny, "Where is the will, Granny?"
По слухам там спрятан клад. It is rumoured there are treasures hidden there.
Спрячу ее в морге на черный день. I'll stash it in the morgue for a rainy day.
Мне кажется она спрятана специально. I think it's being hidden on purpose.
И спрячь это, пока не уедет Вон. And stash that until Vaughn is gone.
Код вируса, спрятанный в видеофайле? A virus hidden between lines of code on the video file?
Дженни, я спрятала бутылку "Адвоката" у тебя под подушкой. Jenny, I've stashed a bottle of Advocaat under your pillow.
Спрятано в книге в кабинете. Hidden in a book in the office.
Мама начала трусить дерьмо из меня, я не успел их спрятать. My mom beat the shit out of me before I could stash them.
Спрятаны в блестках самого платья? Are hidden in the dress - the sequins?
Он мог поместить ацетиленовую горелку в один и спрятать золото в другой. He could fit an acetylene torch in one and stash the gold in the other.
Вам придётся спрятать программу доктора. You're going to have to hide the Doctor's program.
Ладно, хорошо, идем проверим нашего мальчика-Пророка и узнаем, где он спрятал скрижаль. All right, well, let's go check in with Prophet boy and see where he stashed that tablet.
Ни поссать, ни спрятать его. I can't pee, nor hide it.
Да, полиция проверила камеру хранения, где, как он сказал, он спрятал орудие убийства. Yeah, Metro checked the storage locker where he said he stashed the murder weapon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.