Exemples d'utilisation de "спутникам" en russe

<>
По спутникам GPS – местоположение определяется только по GPS-сигналу со спутников. GPS satellites lets your device estimate your location from satellite signals, like a GPS device in a car.
Температура, которую они измеряют передается орбитальным спутникам и доступны в Интернете практически любому, в реальном времени. The temperature they measure is transmitted to orbiting satellites and made available online to anyone in near-real time.
Была исключена угроза спутникам или космическим станциям, а угроза нападения в момент запуска была сочтена как весьма маловероятная. The threat to satellites or space stations was ruled out and the threat of an attack at time of launch was deemed highly improbable.
Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, Тэджон, Республика Корея, 13 октября; United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries, Daejeon, Republic of Korea, 13 October;
Спутникам приходится часто запускать свои двигатели малой тяги, дабы оставаться на идеальной орбите (и чтобы не рухнуть на Землю). Satellites need to fire their thrusters every so often to stay in their ideal orbits (Also, to keep from crashing to Earth).
Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, проходивший в Фукуоке, Япония, 19 октября; United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries, held in Fukuoka, Japan, on 19 October;
Благодаря активным спутникам связи такие проекты как West Ford быстро устарели, и после 1963 года никто больше иголки в космос не запускал. Active communication satellites quickly made projects like West Ford obsolete, and no more needles were launched after 1963.
седьмой Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, который будет проведен в Валенсии, Испания, 3 октября; United Nations Seventh International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries, to be held in Valencia, Spain, on 3 October;
шестой Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, который будет проведен в Китакюсю, Япония, 19 октября; Sixth United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries, to be held in Fukuoka, Japan, on 19 October;
пятый Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, который будет проведен в Ванкувере, Канада, в октябре; Fifth United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries, to be held in Vancouver, Canada, in October;
седьмой Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, который был проведен в Валенсии, Испания, 3 октября; Seventh United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries, held in Valencia, Spain, on 3 October;
Кроме того, правительство открыло доступ к сети индийских спутников неправительственным пользователям, а также, при определенных условиях, к иностранным спутникам для коммуникационных служб Индии. The Government had also approved measures to permit the allocation of INSAT system capacity for non-governmental users and the use of foreign satellites, under special circumstances, for satellite communication services in India.
Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, который будет проведен в Тэджоне, Республика Корея, 13 октября; United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries, to be held in Daejeon, Republic of Korea, on 13 October;
Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, который будет проведен в Глазго, Соединенное Королевство, 30 сентября; United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries, to be held in Glasgow, United Kingdom, on 30 September;
Это оружие может быть поставлено на боевое дежурство такими способами, которые будут отлично заметны как американским спутникам, так и глобальным средствам массовой информации. These weapons can be put on alert in a way that would be highly visible to US satellites and the global media.
Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран: перспективы для Африки (Тулуза, Франция, 2 октября 2001 года) United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites at the Service of Developing Countries: the African Perspective (Toulouse, France, 2 October 2001)
пятый Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, который будет проведен в Ванкувере, Канада, в октябре 2004 года; Fifth United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites at the Service of Developing Countries, to be held in Vancouver, Canada, in October 2004;
США в настоящее время использует беспилотную миниатюрную версию космического челнока для того чтобы развивать практику «операции вблизи»: приближение к другим спутникам не причиняя им вреда. The US now uses an unmanned miniature version of the space shuttle to practice “proximity operations”: approaching other satellites without harming them.
МАС и Комитет по спутникам наблюдения Земли через Специальную рабочую группу по обучению и подготовке кадров оказали помощь Инициативной группе по повышению потенциала в разработке рекомендаций. IAU and the Committee on Earth Observation Satellites, through its Ad Hoc Working Group on Education and Training, has assisted the Action Team on Capacity-Building in formulating its recommendations.
четвертый практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, который будет проведен в Бремене, Германия, в сентябре-октябре 2003 года; Fourth United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites at the Service of Developing Countries, to be held in Bremen, Germany, in September and October 2003;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !