Sentence examples of "среднем доходе" in Russian with translation "middle income"
Страны со средними доходами, развивающиеся экономики, они догоняют.
The middle income countries, the emerging economy, they are catching up.
Мы должны уважать страны со средними доходами за то, что они делают.
We have to respect the middle income countries on what they are doing.
Некоторые ведущие регионы в Индии являются предметом зависти других стран со средним доходом.
Some leading regions in India are now the envy of other middle income countries.
Тот, кто не сумеет вовремя приспособиться, попадает в «ловушку средних доходов». И таких большинство.
Those that fail to adapt in time slide into the `middle income trap’, and most do fail.
Только страны со средними доходами. И в этот момент я советую своим студентам перестать использовать понятие "развивающиеся страны".
But the middle income countries - and this is where I suggest to my students, stop using the concept "developing world."
Пусть вас не сбивает с толку прогресс развивающихся экономик, и огромные возможности людей в странах со средними доходами и в мирных бедных странах.
Don't get confused of the progress of the emerging economies and the great capacity of people in the middle income countries and in peaceful low income countries.
В условиях быстрой урбанизации крупному неформальному предпринимательскому сектору удалось удовлетворять существенно растущий спрос на жилье в городах и предоставить доступ к жилому фонду большого объема семьям с низкими и средними доходами.
In the context of rapid urbanization, a large informal entrepreneurial sector has managed to absorb a major increase in demand for housing in urban areas and allow access to significant housing assets to low and middle income families.
Хотя в основном страны этого региона считаются странами со средним доходом и располагают существенными запасами природных ресурсов, в Латинской Америке и Карибском бассейне проживает большое число людей, страдающих от бедности и голода.
Although the region was largely considered to be middle income and possesses substantial wealth in natural resources, great numbers of poor and malnourished people reside in Latin America and the Caribbean.
Благодаря, в частности, и этой политике сегодня наша страна уже близка к достижению грандиозной цели — приобретению статуса страны со средним доходом к 2015 году, который также является сроком достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
By those policies, among others, the nation is now in sight of attaining its ambitious vision of middle income status by 2015, which is also the target date for the Millennium Development Goals.
Так что, хотя в Китае действительно есть экономические очаги, которые отличаются хайтековской ультрасовременностью и конкурентоспособностью, экономика в целом там по-прежнему довольно средненькая, а стране со средними доходами стать богатой очень и очень непросто, как отмечает Эванс-Причард.
So while China has certain pockets of its economy that are ultra high tech and competititve, the economy as a whole is still very much “middle income,” and the path for a middle income country to become a wealthy ones is, as Evans-Pritchard notes, by no means an easy one.
В странах с высоким доходом, общественные затраты на обучение достигли в 1997 году 5.4% ВНП, в странах среднего дохода этот показатель составил 4.8%, а в странах с низким доходом он равнялся всего 3.3%, в Мали - 2.2%.
In high-income countries public expenditure on education reached 5.4% of GDP in 1997, in middle income countries it was 4.8%, but only 3.3% in low income countries, and only 2.2% in Mali.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert