Beispiele für die Verwendung von "средняя скорость обработки" im Russischen
Применяемая прогрессивная технология предусматривает невероятно высокую скорость обработки.
The technology used is extremely advanced and involves incredibly fast processing speeds.
Если краулер не обеспечивает должную скорость обработки, то ресурс, возможно, не удастся показать на Facebook.
If the crawler isn't able to do this, then Facebook will not be able to display the resource.
Средняя скорость рассчитывается на основании данных о реальном времени исполнения всех ордеров на конкретном типе счета и обновляется каждую неделю.
Average speed is calculated on actual data of all trades execution time on particular type of account and is updated on weekly basis.
Чрезвычайно увеличенная скорость обработки данных и ёмкость памяти.
Vastly increased data processing speed and capacity.
Он привел несложные математические расчеты, показавшие, что, если бы эти поезда ехали круглые сутки, то их средняя скорость составила бы всего 30—40 километров в час.
He then did the math which showed that if these trains were to travel around the clock, their average speed would only equate to 30-40 kilometers per hour.
Счетчик Bytes Total/sec показывает скорость обработки сетевым адаптером байт данных.
The Bytes Total/sec performance counter shows the rate at which the network adapter is processing data bytes.
Игровые диски предыдущей версии консоли Xbox: средняя скорость DVD - 2–5x
Original Xbox game discs: Medium DVD-speed - 2-5x
На графике отображается средняя скорость и расход топлива за последние два часа.
It's a graph showing your average speed and fuel consumption over the last two hours.
При том, что в этих странах проживает более 1,4 миллиарда не подключенных к сети жителей, в 2013 году средняя скорость интернет-проникновения в них составила 19%.
With an offline population of more than 1.4 billion people, these countries had an average Internet penetration rate of 19% in 2013.
Но даже это не отображает справделивую картину Африки, потому что это среднее значение, это средняя скорость снижения в Африке.
But even this is not a fair representation of Africa, because it's an average, it's an average speed of reduction in Africa.
а средняя скорость ветра большую часть плавания была около 40 узлов, достигая иногда 70 - 80 узлов.
and winds averaging about 40 knots for most of the voyage and up to 70 or 80 knots.
информация о ночевках в порту, запланированные циклы работы шлюза, вторичная информация о движении (реальная средняя скорость, фактическое и предполагаемое время ожидания у шлюзов и мостов, …), географические данные, сведения об окружающей среде, извещения судоводителям, а также правила и предписания.
Other required information on the cargo (type of cargo, amount, …), overnight harbor information, pre-planned lock cycles, derived traffic information (average effect speed, actual and expected waiting times at locks and bridges, …), geographic information, environmental information, notices to skippers and rules and regulations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung