Sentence examples of "средства контроля" in Russian

<>
Однако сегодня соответствующие средства контроля доступны международному сообществу. But, today, appropriate means of control are available to the international community.
С 1989 по 1991 год правительство Вьетнама одобрило ряд законов, которые различными путями регулируют производство абортов, в том числе Закон об охране здоровья общества, который предусматривает, что " женщины имеют право прибегнуть к аборту по своему желанию ", а также различные декреты, в соответствии с которыми различные средства контроля над рождаемостью и медико-санитарные услуги, касающиеся производства абортов, для значительных слоев населения стали бесплатными. Between 1989 and 1991, the Government of Viet Nam approved a number of laws that regulated abortion in various ways including the Law on the Protection of Public Health which provided that “women shall be entitled to have an abortion if they so desire” as well as various decrees making birth control devices and public-health services for abortions free of charge to large segments of the population.
В соответствии с этим разделом, при проведении открытых торгов предприятиям, управляющимся женщинами (то есть предприятиям, управляющимся женщинами, владеющими 50 или более процентами средств контроля единолично или совместно с другими женщинами, что дает им право регулировать деятельность этого предприятия), должно отдаваться предпочтение перед предприятиями, управляющимися не женщинами, при получении равного балла и соблюдении определенных условий. This section stipulates that in a governmental tender, a woman-controlled business (a business controlled by a woman, holding 50 % or more of the means of control, alone or with other women, enabling her to direct its activity), shall be preferred, when receiving an equal score to a non woman-controlled business, provided certain preconditions are met.
Кроме того, в разделе 2В Закона о государственных торгах, 5752-1992 (" Закон о государственных торгах ") указывается, что на правительственных торгах управляемому женщиной предприятию (предприятию, контролируемому женщиной, имеющей 50 процентов или более средств контроля, в одиночку или совместно с другими женщинами, которые позволяют ей руководить его деятельностью) должно отдаваться предпочтение, если оно займет одно и то же место с предприятием, которое контролируется мужчиной. Also, Section 2B of the Public Tender Law, 5752-1992 (" Public Tender Law ") stipulates that in a governmental tender, a woman-controlled business (a business controlled by a woman, holding 50 % or more of the means of control, alone or with other women, enabling her to direct its activity) shall be preferred in a tender, when receiving an equal score to a non woman-controlled business.
Соответствие и внутренние средства контроля Compliance and internal controls
Соответствие и внутренние средства контроля [AX 2012] Compliance and internal controls [AX 2012]
использующий средства контроля толщины слоя покрытия на месте; Incorporating in situ coating thickness control;
Программные средства контроля в системах Sun и «Меркури» Application controls of the Sun system and the Mercury system
Что нового: соответствие и внутренние средства контроля [AX 2012] What's new: Compliance and internal controls features [AX 2012]
(Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Обычный > Аудит > Обращения аудита.) (Click Compliance and internal controls > Common > Audit > Audit cases.)
(Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Обычный > Политики > Политики аудита.) (Click Compliance and internal controls > Common > Policies > Audit policies.)
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Настройка > Аудит > Тип правила политики. Click Compliance and internal controls > Setup > Audit > Policy rule type.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Настройка > Аудит > Критерии группировки обращений. Click Compliance and internal controls > Setup > Audit > Case grouping criteria.
выявлять, оценивать и внедрять профилактические меры, конструктивные особенности и средства контроля, которые: Identify, evaluate and implement design features, controls and preventive measures that:
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Обычный > Устойчивость с точки зрения окружающей среды > Метр. Click Compliance and internal controls > Common > Environmental sustainability > Meters.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Настройка > Устойчивость с точки зрения окружающей среды > Вещества. Click Compliance and internal controls > Setup > Environmental sustainability > Substances.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Настройка > Устойчивость с точки зрения окружающей среды > Категории веществ. Click Compliance and internal controls > Setup > Environmental sustainability > Substance categories.
С политической точки зрения, Китай предложил “замораживание санкций” в качестве средства контроля ядерных амбиций Севера. In terms of policy, China has proposed “a freeze for a freeze” as a means to control the North’s nuclear ambitions.
Модуль "Соответствие и внутренние средства контроля" Microsoft Dynamics AX включает функции экологической устойчивости и аудита. The Compliance and internal controls module of Microsoft Dynamics AX includes Environmental sustainability and Audit functionality.
Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Обычный > Устойчивость с точки зрения окружающей среды > Потоки веществ. Click Compliance and internal controls > Common > Environmental sustainability > Substance flows.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.