Exemples d'utilisation de "средстве" en russe
Traductions:
tous13553
means4284
funds3891
tool2004
remedy1004
facility780
fund477
aid468
medicine123
preparation109
avenue33
cure33
palliative4
repellent4
repellant1
autres traductions338
Как признается в докладе, Организация нуждается в мобильности как средстве формирования более разностороннего и квалифицированного корпуса сотрудников.
As recognized in the report, the Organization requires mobility as a means to develop a more multi-skilled and versatile workforce.
В ходе прошлых дискуссий Комитета она сама придерживалась более широкого подхода в вопросе о продолжительности сроков, и проявление гибкости при определении сроков целесообразно, особенно в тех уголках мира, где нет своих собственных региональных органов по правам человека, и где люди могут не знать о таком средстве правовой защиты, как возможность представить сообщение в Комитет.
In past Committee discussions, she herself had been a latitudinarian with regard to length of time, and generosity on time limits was helpful particularly in areas of the world that did not have their own regional human rights bodies and where people might not be aware of the available remedy of submitting communications to the Committee.
Хотя различные методы резни используются, в этом средстве Массачусетса, рогатый скот поднят и его или её горло разрезано в длину.
Though various methods of slaughter are used, in this Massachusetts facility, the cattle is hoisted up and his or her throat is slit.
Xиpypг и писатель Шервин Нуланд рассуждает о развитии электросудорожной терапии, как о средстве от тяжелой, хронической депрессии, в т.ч. на примере из своей жизни. Это искренний рассказ о лечении, об исцелении и втором шансе в жизни.
Surgeon and author Sherwin Nuland discusses the development of electroshock therapy as a cure for severe, life-threatening depression - including his own. Itв ™s a moving and heartfelt talk about relief, redemption and second chances.
ДСТС может включаться снаружи (например, при помощи радиосигнала, индукционной цепи) либо при помощи приспособлений, установленных на транспортном средстве.
The VDS can be activated from the outside (e.g. by a radio signal, induction loops) or by means of devices fitted in the vehicle.
Выбрать нужные функции можно в средстве настройки Silverlight.
You can make choices about these features in the Silverlight Configuration tool.
По усмотрению водителя ежедневные периоды отдыха и сокращенные еженедельные периоды отдыха за пределами места приписки могут использоваться на транспортном средстве, если на нем имеются специально установленные приспособления для сна каждого водителя, предусмотренные конструкцией транспортного средства, и если это транспортное средство находится на стоянке.
Where a driver chooses to do this, daily rest periods and reduced weekly rest periods taken away from base may be taken in a vehicle, as long as it has specially fitted sleeping facilities for each driver as foreseen by the constructor's design, and it is stationary.
785 Грузовой манифест: документ, в котором перечисляются товары, составляющие груз, перевозимый на каком-либо транспортном средстве или транспортной единице.
785 Cargo manifest: Listing of goods comprising the cargo carried in a means of transport or in a transport-unit.
Отключить или настроить обновление можно в средстве настройки Silverlight.
You can turn off or configure updates in the Silverlight Configuration tool.
" положение для измерения на транспортном средстве " означает положение транспортного средства, определенное координатами исходных точек отсчета в трехмерной системе координат.
" Vehicle measuring attitude " means the position of the vehicle as defined by the co-ordinates of fiducial marks in the three-dimensional reference system.
Отключить или настроить хранилище приложений можно в средстве настройки Silverlight.
You can turn off or configure application storage in the Silverlight Configuration tool.
к литиевым батареям, установленным в перевозочном средстве/транспортном средстве, осуществляющем перевозку, и предназначенных для обеспечения движения этого средства или функционирования любого его оборудования;
Lithium batteries installed in a means of transport/vehicle, performing a transport operation and destined for its propulsion or for the operation of any of its equipment;
Дополнительные сведения о средстве трассировки сообщений см. в статье Отслеживание электронных сообщений.
Learn more about the message trace tool at Trace an email message.
под " сменной частью " подразумевается любая часть, предназначенная для установки на транспортном средстве данного типа и не являющаяся " частью оригинального оборудования ", определение которой приводится выше ".
" Replacement part " means any part supplied for fitment to a vehicle type, which is not an " original equipment part " as defined above.
Отключить или настроить обновление компонентов DRM можно на вкладке Воспроизведение в средстве настройки Silverlight.
You can turn off or configure DRM component updates on the Playback tab in the Silverlight Configuration tool.
" Каботаж " означает операцию автомобильной перевозки грузов, погруженных в одном пункте данной страны и разгруженных в другом пункте этой же страны, осуществляемую на транспортном средстве, зарегистрированном в другой стране.
“Cabotage” means a road transport operation of goods loaded at a point in a given country and unloaded at another point in the same country by a vehicle registered in another country.
Затем в средстве Message Header Analyzer щелкните Анализ заголовков, чтобы извлечь сведения о заголовке.
Once in the Message Header Analyzer tool, click Analyze headers in order to retrieve information about the header.
Под " каботажем " подразумевается операция по автомобильной перевозке грузов, погруженных в одном пункте данной страны и разгруженных в другом пункте этой же страны, осуществляемая на транспортном средстве, зарегистрированном в другой стране.
“Cabotage” means a road transport operation of goods loaded at a point in a given country and unloaded at another point in the same country by a vehicle registered in another country.
Дополнительные сведения об этом средстве приведены в статье Windows Device Recovery Tool: вопросы и ответы
For more info about the tool, see Windows Device Recovery Tool: FAQ
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité