Exemplos de uso de "срезала путь" em russo

<>
Я срезала путь через кладбище. I took a shortcut through the cemetery.
Я работала в доме у доктора Диксона и каждый день срезала путь на работу. I used to take a shortcut every day when I went to work at Dr Dixon's house.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
В среду она срезала премиальное число миль до 25 процентов от миль поездки. On Wednesday it slashed the mileage award to 25 percent of the miles of the trip.
Этот путь после дождя обычно в грязи. That path is apt to be muddy after rain.
Поскольку они являются самыми быстро растущими крупными экономическими системами, поправка Банка срезала половину процентной точки с показателя мирового роста за последние пять лет, согласно МВФ. Since these are the fastest-growing large economies, the Bank's revision has clipped half a percentage point off world growth over the last five years, according to the IMF.
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
Я просто нашла коробку, подписанную как "хорошая посуда", и затем использовала мою накидку из пашмины как скатерть, прокралась к Шейле Шей и срезала дюжину роз. I just found a box marked "good dishes," and then I used my pashmina as a table runner, snuck over to Sheila Shay's, cut a dozen roses.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Одна из лыж срезала кусок тороса в конце полосы. Мне была видна кабина, где Трой налегал на рычаги управления, и он протянул руку назад и повернул выключатель на крыше кабины. Это был выключатель надписи "ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ" на стене. One of the skis just clipped a pressure ridge at the end of the runway, banking. I could see into the cockpit, Troy battling the controls, and he just took one hand off, reached back, flipped a switch on the roof of the cockpit, and it was the "fasten seat belt" sign you can see on the wall.
Вы не покажете мне путь к банку? Will you show me the way to the bank?
Где есть воля, там есть путь. Where there's a will, there's a way.
Практика — путь к совершенству. Practice makes perfect.
Существует ли путь к невозмущённому сознанию? Is there any way to an unperturbed mind?
Тебе не нужно преодолевать весь этот путь из такого далекого места. You need not have come all the way from such a distant place.
Он не знал, какой путь выбрать. He was at a loss which way to take.
Мы расчистили путь через лес. We cleared a path through the woods.
Проходите, пожалуйста, и не перегораживайте путь. Pass on, please, and do not obstruct the way.
Мы прошли долгий путь. We have come a long way.
Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь. I remember the night when I first saw the Milky Way.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.