Sentence examples of "сроке" in Russian
Translations:
all8719
time2060
term1895
date1711
period1553
deadline899
duration410
timeframe69
tenure59
baseline18
bit2
other translations43
В каждую категорию активов были включены дополнительные группы и подгруппы и информация о полезном сроке службы.
Further groups and sub-groups of assets and useful lives within each class have been added.
Можно назначить номенклатуру со сроком хранения в качестве ингредиента в формуле, чтобы перенести информацию о сроке хранения в готовую номенклатуру.
You can assign a shelf life item as an ingredient in a formula to transfer the shelf life information to a finished item.
Вы пару раз поддержали его на испытательном сроке, помните?
You went to bat for him a couple of times with county probation, remember?
Если при настройке профиля амортизации ОС в форме Срок службы (прямолинейный метод) в поле Метод выбрать Профили амортизации, амортизация ОС, связанных с данным профилем, будет основана на сроке службы ОС.
When you set up a fixed asset depreciation profile and select Straight line service life in the Method field in the Depreciation profiles form, the assets that have this depreciation profile assigned to them are depreciated based on the total service life of the asset.
Можно настроить номенклатуру для обновления ее атрибутов партии и сведений о сроке хранения с использованием ингредиентов формулы, используемой в производстве номенклатуры.
You can configure an item so that its batch attributes and shelf life information are updated based on the ingredients of the formula that is used to produce the item.
У вас незачеты по двум предметам и вы на испытательном сроке.
You have taken incompletes in two classes and you are on academic probation.
Если при настройке профиля амортизации основных средств в форме Профили амортизации в поле Метод выбрать RB/SL (Франция), амортизация основных средств, связанных с данным профилем, будет основана на сроке службы основных средств.
When you set up a fixed asset depreciation profile and select RB/SL (France) in the Method field in the Depreciation profiles form, the depreciation of the fixed assets that are assigned to the depreciation profile is based on the service life of the assets.
Можно настроить номенклатуру для обновления ее атрибутов партии и сведений о сроке хранения с использованием ингредиентов формулы, используемой в производстве готовой номенклатуры.
You can configure an item to update its batch attributes and shelf life information from the ingredients of the formula that is used to produce the finished item.
Если при настройке профиля амортизации основных средств в форме Профили амортизации в поле Метод выбрано Оставшийся срок службы прямолинейный метод), амортизация основных средств, связанных с данным профилем амортизации, будет основана на оставшемся сроке службы средства.
When you set up a fixed asset depreciation profile and select Straight line life remaining in the Method field in the Depreciation profiles form, the depreciation of fixed assets that are assigned to this depreciation profile is based on the remaining service life of the asset.
Можно выбрать в качестве ингредиентов побочные продукты, а затем перенести атрибуты партий или сведения о сроке хранения с побочных продуктов в готовую продукцию.
You can also select co-products as ingredients and then update the batch attributes or shelf life information from the co-products to the finished item.
Укажите в таблице ниже самые последние данные о закупках: стоимости единицы (4), количестве на человека (2) и сроке службы (3) имущества, выдаваемого правительством вашей страны военнослужащим всех званий (1) вашей национальной армии, — как офицерского, так и сержантского состава. ЛИЧНОЕ ИМУЩЕСТВО
Please complete the table below with the most current acquisition/purchase: cost per unit (4), quantity per person (2) and serviceable life (3) of items that would be issued by your Government to all ranks (1) in your national army — both officers and non-officers.
Наследование свойств лотов — номенклатуру можно настроить таким образом, чтобы ее атрибуты партии и сведения о сроке хранения обновлялись на основании ингредиентов формулы, используемой в производстве номенклатуры.
Lot inheritance – You can configure an item so that its batch attributes and shelf life information are updated based on the ingredients of the formula that is used to produce the item.
Изменение способа отображения сведений в сроке спецификации
Changing how information on the BOM line is displayed
Рабочая группа постановила применить в этом случае положение о шестимесячном сроке.
The Working Group decided to apply the six-month rule to this case.
См. дополнительные сведения о сроке хранения удаленных элементов для таких учетных записей.
See more information about how long deleted items are kept for work or school accounts.
При минимальном сроке годности в 90 дней относительная влажность должна составлять 85-88 %.
The minimum durability of 90 days should correspond to the relative humidity of 85-88 per cent.
В отношении этих 14 случаев Рабочая группа постановила применить положение о шестимесячном сроке.
The Working Group decided to apply the six-month rule to these 14 cases.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert