Sentence examples of "сроков действия" in Russian with translation "duration"
Translations:
all217
duration121
period of validity34
life23
validity period23
term of validity2
other translations14
Для решения широко распространенной проблемы несоблюдения установленных предельных сроков действия ССУ УЛР утвердило в конце 1998 года руководящие принципы применения двух дополнительных механизмов: контрактов на обслуживание и контрактов на условиях назначения на ограниченный срок.
To address the widespread lack of compliance with the duration limits of SSAs, in late 1998 OHR introduced guidelines for two additional modalities: service contracts and contracts for activities of limited duration.
Срок действия договора был определен 12 месяцев.
The duration of the agreement was defined as 12 months.
Срок действия и продление концессионного договора (продолжение)
Duration and extension of the concession contract (continued)
Срок действия, продление и прекращение концессионного договора
Duration, extension and termination of the concession contract
Настоящее Соглашение не имеет минимального срока действия.
31.4 This Agreement has no minimum duration.
Использование интервалов дат для настройки срока действия уровней лояльности.
Use date intervals to set up the duration of loyalty tiers.
Нажмите Поднимать публикацию и выберите аудиторию, бюджет и срок действия.
Click Boost Post and choose your audience, budget and duration.
5.1. Договор действует в течение Срока действия Структурированного продукта.
5.1. This Agreement is effective for the duration of a Structured Product's validity period.
На вкладке Разное определите правила разноски и срок действия схемы начисления.
On the General tab, define the posting rules and duration of the accrual scheme.
Срок действия, продление и прекращение концессионного договора; глава V. Урегулирование споров
Duration, extension and termination of the concession contract; Chapter V. Settlement of disputes
Длительность срока назначения: Ассистент проекта будет назначен на весь срок действия проекта.
Duration: the project assistant will be recruited for the full duration of the project.
Проблемы срока действия следует рассматривать и в связи со сроком действия других договоров.
The issue of duration should also be seen in connection with duration of other treaties.
Проблемы срока действия следует рассматривать и в связи со сроком действия других договоров.
The issue of duration should also be seen in connection with duration of other treaties.
Поскольку рынок фактически закрыт на срок действия соглашения, реальная конкуренция может оказаться под угрозой.
As the market was effectively closed for the duration of the agreement, effective competition might be undermined.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert