Exemples d'utilisation de "ссылочные" en russe

<>
Traductions: tous24 reference24
Создайте ссылочные таблицы для использования в распределениях. Create the reference tables that you want to use in distributions and allocations.
В данной форме можно создавать только ссылочные таблицы. In this form, you can only create the reference tables.
Работа с ссылочные данные адресов и данными записи субъекта Work with address reference data and party record information
Глобальные адресные книги и ссылочные данные адресов [AX 2012] Global address books and address reference data [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Глобальные адресные книги и ссылочные данные адресов. For more information, see Global address books and address reference data.
В противоположность этому в процессе инициализации Реквизиты розничной торговли автоматически настраиваются ссылочные данные в более чем 40 областях Microsoft Dynamics AX. By contrast, the initialization process for Retail essentials automatically configures reference data in over 40 areas of Microsoft Dynamics AX.
Рассчитанные затраты и соответствующие подробности (о номенклатурах, часах трудозатрат и накладных расходах) представляют ссылочные сведения, которые используются только в пределах функции управления качеством. The calculated costs and the underlying detail (about items, labor hours, and miscellaneous charges) represent reference information, and they are used only in the quality management function.
В этом разделе предполагается, что вы завершили планирование адресных книг для вашей организации и знакомы с Содержанием в разделе Глобальные адресные книги и ссылочные данные адресов. This topic assumes that you have completed planning address books for your organization, and are familiar with the content in the Global address books and address reference data topic.
Кроме того, при создании новой записи адреса для юридического лица вне России доступные ссылочные поля адресов автоматически изменяются с учетом требований к формату адреса страны/региона, в которой находится юридическое лицо. Additionally, when you create a new address record for a legal entity that is outside Russia, the address reference fields that are available automatically change, based on the address format requirements of the country where the legal entity is based.
Аналитики ссылочной таблицы автоматически обновляются на вкладке Аналитика. The dimensions of the reference table are automatically updated on the Dimension tab.
Импорт таблицы использовался для импорта ссылочных данных адресов. Table import was used to import address reference data.
Нажмите кнопку Сохранить, чтобы завершить создание ссылочной информации новой политики. Click Save to finish creating the new policy reference information.
Если требуется возвращать ссылку на указанные ячейки, см. раздел Ссылочная форма. If you want to return a reference to specified cells, see Reference form.
Выберите Нет, чтобы указать, что встреча не относится к ссылочному документу. Select None to indicate that the appointment is not related to a reference document.
При использовании функции ВПР вам для начала нужно создать ссылочную таблицу: Using VLOOKUP, you first need to create a reference table:
В поле Ссылочное поле выберите поле, из которого требуется добавить сведения параметра в описание. In the Reference field field, select the field from which to add parameter data to the description.
Таблица ссылок — разнесенные суммы распределяются по другим аналитикам в пропорции, настроенной в выбранной ссылочной таблице. Reference table – Posted amounts are distributed to other dimensions in the proportion that is set up on the selected reference table.
В силу раздела 55 (2) Закона 2004 года о банковской деятельности ведение ссылочных счетов финансовыми учреждениями запрещено. By virtue of Section 55 (2) of the Banking Act 2004 the keeping of reference accounts by financial institutions is prohibited.
В процессе разноски отборочных накладных ссылочный номер отборочной накладной из отгрузочной документации клиента можно связать с другими строками заказа. As part of the process for posting packing slips, the packing slip reference number from the customer’s shipping documents can be associated with the order lines.
Расчеты оценочной стоимости могут при необходимости применяться в отношении ссылочных заказов, отражающих производственные заказы, связанные с данным производственным заказом. The calculations of estimated cost can optionally apply to reference orders that reflect production orders that are linked to the production order.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !