Sentence examples of "ставившие" in Russian with translation "set"
Translations:
all915
put509
make192
set106
bet61
produce16
lay9
stake7
gamble6
stage5
station3
choreograph1
Таинства, ставившие в тупик древних, уступили место более сжатому набору принципов, которые можно было использовать для того, чтобы количественно выразить полет снаряда, падение яблока, орбиту Луны и траектории движения планет.
Mysteries that confounded the ancients were replaced by an ever more concise set of principles so that the flight of projectiles, the fall of an apple, the orbit of the moon, and the trajectories of planets could be quantitatively accounted for.
Какие задачи ставите перед собой до конца сезона?
What goals have you set for yourself for the rest of the season?
Ставить лабу, готовить, а потом убирать все обратно?
Set up the lab, cook, and then take everything down?
Настало время ставить новые честолюбивые цели для Европы.
Now is the time to set new ambitious goals for Europe.
Когда мир переворачивается, она ставит все на свои места.
When the world turns upside down, she sets it right.
ЕС ставит целый ряд условий сотрудничества с другими странами.
The EU sets all kinds of conditions for cooperation with other countries.
Неуклонно следуйте поставленному плану и не забывайте ставить "стопы".
Stick to your plan and do not forget to set stop loss orders.
Я ставила ловушку на крестьянку, А в неё попался принц!
I set my trap for a peasant and, lo, I catch a prince!
Он попросил принести самого жирного гуся и начал ставить ловушку.
He asked him to bring the fattest goose in town, and he started to set his trap.
Стоит попробовать, пусть Сайто задержит охрану, пока я ставлю заряды.
It's worth a shot, if Saito can hold the guards off while I set the charges.
Эбби говорит, по 87, 81 и объездным путям ставят блокпосты.
Abbie says they're setting up checkpoints all the way along 87, 81 and the side roads.
Я ставил ловушку и увидел белую фигуру, которая шла ко мне.
I was setting a trap when a white figure came towards me.
Задача, которую мы ставим перед Вами, требует умения работать с людьми.
The task we have set for you requires an ability to work with people.
"Лига 50%" ставит высокую планку - возможно, слишком высокую для большинства людей.
The 50% League sets the bar high - perhaps too high for most people.
Так что позволь старому охотнику показать тебе, как правильно ставить ловушку.
So let an old trapper show you how to set a proper trap.
Или же вы можете быть ориентированы в будущее, ставя себе цели.
You can be future-oriented, setting goals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert