Sentence examples of "стажировку" in Russian
Наш колледж спонсирует стажировку в институте дизайна в Милане.
Rand sponsors a mid-career fellowship with the design institute of Milan.
Получив 82 балла за стажировку, я чувствую, что должна оправдывать это.
Getting an 82 on my eval, I feel like I need to keep earning it.
Уинтон вызвал меня к себе и намекнул, что сможет продлить мою стажировку.
Winton called me into the office and hinted that they might be extending my postdoc.
Кроме того, 18 % нелегалов составляют те, кто приехал в страну на производственную стажировку.
Furthermore, 18 per cent of the illegal sojourners were those who had entered the country as foreign industrial trainees.
В 2001 году по распоряжению правительства было начато осуществление программы, предусматривающей направление учащихся средних учебных заведений на стажировку по проведению занятий с неграмотным населением.
In 2001, the Government launched a programme requiring secondary school students to do work experience helping illiterate people; particular emphasis was placed on teaching literacy to women.
С 2006 года лучшим преподавателям высших учебных заведений на конкурсной основе на один год учреждается государственный грант " Лучший преподаватель вуза " для проведения научных исследований, в том числе и на стажировку в зарубежных вузах.
Since 2006 the State has been awarding a one-year “Best teacher” grant to higher education teachers, on a competitive basis, to enable them to conduct academic research, including sabbaticals in overseas institutions.
Интерпол также организовывал программы предоставления стипендий, позволяющие сотрудникам полиции пройти стажировку в Интерполе в рамках Программы предотвращения биотерроризма в целях обмена национальным опытом и разработки национальных планов реагирования на биотерроризм или создания соответствующих подразделений.
INTERPOL was also organizing fellowship programmes which would enable police officers to spend some time at INTERPOL within the Bioterrorism Prevention Programme in order to share their national expertise and develop national bioterrorism response plans or units.
После двухлетнего обучения, которое начнется в сентябре, эти начинающие лидеры присоединятся к всемирному движению, состоящему из более 55 000 человек, которые завершили стажировку в более чем 40 странах, включая 30 человек, которые уже напряженно работают по соседству в “Образование для Ганы”.
After their two-year teaching commitment, which begins in September, these up-and-coming leaders will join a worldwide movement of over 55,000 people who have completed the fellowship in over 40 countries, including the 30 fellows already hard at work next door at Teach for Ghana.
Принцесса Рим и принц Али поддержали новый институт кинематографии (Red Sea Institute of Cinematic Arts — Институт кинематографических искусств Красного моря), работающий в тесном сотрудничестве с Университетом Южной Калифорнии, который объединяет молодых людей со всего Ближнего Востока для обучения современному искусству кинопроизводства, позволяя проходить стажировку в известных международных кинокомпаниях и создавать сюжеты о регионе.
Princess Rym and Prince Ali have supported a new film institute, the Red Sea Institute of Cinematic Arts, a joint production with the University of Southern California that is bringing together bright young people from all over the Middle East to learn contemporary filmmaking, apprentice with international film productions, and get the region’s stories out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert