Sentence examples of "сталелитейную компанию" in Russian

<>
Они не в состоянии выдержать конкуренцию ни с одним эффективно работающим сталелитейным предприятием, как в Америке, так и за рубежом, включая государственную сталелитейную компанию Кореи. They cannot compete with efficient steel mills elsewhere - including (perish the thought) Korea's state-owned steel company.
Сделка принесла ему 7 миллиардов долларов, и часть из них он использовал для покупки швейцарской сталелитейной компании Schmolz+Bickenbach. He reaped $7 billion from the deal and used some of it to buy into Schmolz+Bickenbach, a Swiss steel company.
Вместе с другими европейскими правительствами Франция также агитирует против взятия под контроль сталелитейной компании «Арселор» (Arcelor), основанной в Люксембурге, нидерландской компанией, контролируемой в значительной степени индийским стальным магнатом. Together with other European governments, France is also agitating against the takeover of the Luxembourg-based steel company Arcelor by a Netherlands company largely controlled by an Indian steel magnate.
В конце концов, индийская элита вышла на международный уровень, как свидетельствует смелая 22-миллиардная заявка Лакшми Миттала на французскую сталелитейную компанию «Арселор». After all, the Indian elite are world-beaters, as Lakshmi Mittal’s bold $22 billion bid for French steelmaker Arcelor shows.
Из-за чего вы решили работать на нашу компанию? What has made you decide to work for our company?
Химическая промышленность стала напоминать инвестиционному сообществу сталелитейную, цементную или бумажную — тем, что основную массу своей «объемной» продукции она реализовывала на рынке согласно техническим спецификациям, так что продукты, поставляемые Джонсом, были почти идентичны изготовленным на предприятиях Смита. The chemical industry, to the investment community, came to resemble steel or cement or paper in that it was selling bulk commodities on a basis of technical specification so that Jones's chemicals were more or less identical with Smith's.
Поступив в компанию, ты должен работать на неё, хочешь ты этого или нет. Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
Однако, закрыв отельные отрасли промышленности, например, сталелитейную, большинство Американских политиков и руководителей прикусили языки по поводу усиления позиций доллара, и очень немногие подпрыгнули от радости в связи с его недавним ослаблением. Yet, barring particular sectors like steel, most American politicians and bosses bit their tongues about the dollar's strength and few, if any, have jumped for joy at its recent decline.
Это выставляет компанию в черном свете. That publishing company is in the black.
Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных. My mother asked me to keep her company during the weekend.
Он угодил в плохую компанию. He fell among bad companions.
Я могу и остаться один, и составить ему компанию. I may as well stay alone as keep him company.
Этим вечером мы ожидаем компанию. We are expecting company this evening.
Будешь за компанию? Join us, won't you?
Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию my client is interested in placing part of her fund in your company
Могу я пригласить Вас посетить нашу компанию? May I have the pleasure of inviting you to visit our company?
Помимо этого Wanda принадлежит американская сеть кинотеатров AMC Entertainment Holdings, что делает компанию крупнейшим оператором кинотеатров в мире. In addition to this, Wanda owns the American AMC Entertainment Holdings movie theatre chain, making the company the largest movie theatre operator in the world.
Китайские компании, среди которых крупнейший в Китае девелопер коммерческой недвижимости Dalian Wanda Group и интернет-гиганты Tencent Holdings (соцсети, мессенджер и др.) и Baidu (крупнейший китайский поисковик), создают компанию, которая будет конкурировать на рынке онлайн-торговли с Alibaba. Chinese companies, including the largest developer of commercial real estate in China, Dalian Wanda Group, and the Internet giants, Tencent Holdings (social media, messenger, and others) and Baidu (the largest Chinese search engine), are creating a company that will compete in the online retail market with Alibaba.
По словам Дун Цэ, который возглавит новую компанию, благодаря объединению Wanda сможет увеличить число пользователей своих услуг e-commerce с нынешних 40 млн человек до 100 млн уже к следующему году. According to Dun Tse, who heads the new company, as a result of the merger, Wanda will be able to increase the number of users for its e-commerce services from the current 40 mln. individuals to already 100 mln. by next year.
Norwegian Cruise превратилась в публичную компанию в январе 2013 года. Norwegian Cruise went public in January 2013.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.