Sentence examples of "сталь для железобетонной арматуры" in Russian
Поэтому, господа, в список попали ваши экстравагантные коллеги «инженеры по медицинскому оборудованию» (странно!), а в конце и ваши коллеги «ученые-исследователи в области медицины кроме эпидемиологии» (просим прощения у эпидемиологов!). Но большинство перспективных профессий это, все же, такие профессии, как «специалисты по оказанию медико-социальной помощи на дому» и «рабочие по изготовлению и установке железобетонной арматуры».
So the list has your odd "Biomedical Engineers" (fancy!) and, at the bottom, your "Medical Scientists, Except Epidemiologists" (sorry epidemiologists!), but the vast majority of jobs are jobs like "Home Health Aides" and "Reinforcing Iron and Rebar Workers."
Австралия, несмотря на свою удаленность, является крупным экспортером железной руды, но не стали, в то время как Южная Корея экспортирует сталь, несмотря на то что ей для этого необходимо импортировать железную руду.
Australia, despite its remoteness, is a major exporter of iron ore, but not of steel, while South Korea is an exporter of steel, though it must import iron ore.
Для целей раздела, относящегося к элементам аэродинамического обогащения, коррозиестойкие к UF6 материалы, включают медь, нержавеющую сталь, алюминий, алюминиевые сплавы, никель или сплавы, содержащие 60 % или более никеля, а также стойкие к UF6 полностью фторированные углеводородные полимеры.
For the purposes of the section relating to aerodynamic enrichment items, the materials resistant to corrosion by UF6 include copper, stainless steel, aluminium, aluminium alloys, nickel or alloys containing 60 % or more nickel and UF6-resistant fully fluorinated hydrocarbon polymers.
Точно также, культивация растительных культур, которые идут на производство биотоплива, на землях, которые в противном случае использовались бы для производства экологически чистых строительных материалов, приведет к повышению цен на эти материалы и поощрит их замену экологически неустойчивыми материалами, такими как бетон и сталь.
Similarly, to cultivate bio-fuels on land that would otherwise be used to produce sustainable construction materials would drive up the prices of these materials and encourage their substitution by non-sustainable materials like concrete and steel.
Но для охотника оружие это прежде всего традиция. Традиция отцов и сыновей, которые вместе проводили время в лесу и на речке, традиция мужества, порядочности и уважения к добыче. Благодаря этой традиции однозарядное ружье с длинным стволом живет и в нашу эпоху полуавтоматического оружия. Благодаря этой традиции рифленая древесина приклада и полированная сталь на моем ружье точно такая же, как на отцовском ружье, как на ружье деда – и так далее, в глубины поколений.
But above all, for the hunter, guns are about tradition – the tradition of fathers and sons sharing the outdoors together; the tradition of sportsmanship and respect for prey that keeps the single-shot long gun alive in an age of semi-automatics; and the tradition of checkered wood and polished steel that makes my gun much the same as my father's, and his father's, and so on back through the generations.
Хорошо, раны на правом правом поперечном отростке позвонка Т6 Не совпадают с остальными ранами от арматуры.
Okay, the wound on the right transverse process of the T6 does not line up with the rest of the wounds from the rebar.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Как сообщила полиция городка Элк Гроув Вилидж (Elk Grove Village), несчастный случай произошел на местном металлообрабатывающем заводе около четырех часов дня; сорокавосьмилетний Уильям Нарас (William Naras) работал на станке, когда кусок арматуры насквозь проткнул его.
Elk Grove Village police said William Naras, 48, was operating the machine at a local metal manufacturing plant when he became pinned by an I-beam, or metal arm, about 4 p.m.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала.
He went all the way to see her, only to find she was away.
Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом.
Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating.
Я купил немного полимерной глины, проволоку для арматуры и другие материалы.
I bought some Super Sculpeys, some armature wire, some various materials.
Обработанные металлы и сплавы, такие как сталь, в трейдинге обычно также называются "металлами".
Processed metals and alloys, such as steel, usually also fall under the term "metal" in trading.
Чехия- Документация на полиэтиленовую и стальную арматуру проверяется по факту доставки арматуры и перед вводом трубопровода в действие.
Czech Republic: Documentation on polyethylene and steel fittings is checked upon delivery of the fittings and prior to pipeline commissioning.
- Изготавливая усовершенствованную высокопрочную сталь внутри страны, мы становимся менее зависимыми от импорта и создаем тысячи рабочих мест, которые позволяют людям вновь получить работу».
"By manufacturing more advanced high strength steel here at home, we rely less on imports and create thousands of new jobs that get people back to work."
Например, специализированные меднолитейные предприятия могут закупать лом водопроводной арматуры, в состав которого входят медь, латунь и некоторые количества свинца (припой).
For example, plumbing scrap consisting of copper, brass and some lead (from solder) can be sold to special brass foundries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert