Beispiele für die Verwendung von "стальные баллоны" im Russischen
Эти стальные баллоны отвечают требованиям МПОГ/ДОПОГ в отношении их конструкции и изготовления (баллоны ? и ?).
These steel cylinders comply with ADR/RID requirements as far as their design and construction are concerned (ε and π cylinders).
Р402 (1): В первом предложении заменить " Стальные газовые баллоны и сосуды для газов " на " Стальные баллоны, трубки и барабаны под давлением ".
P402 (1): In the first sentence, replace " Steel gas cylinders and gas receptacles " with " Steel cylinders, tubes and pressure drums ".
Р402 (1): В первом предложении заменить слова " Стальные газовые баллоны и сосуды для газов " словами " Стальные баллоны, барабаны под давлением и трубки ".
P402 (1): In the first sentence, replace " Steel gas cylinders and gas receptacles " with " Steel cylinders, pressure drums and tubes ".
проведено испытание для официального утверждения типа конструкции в соответствии со стандартом EN 1442: 1998 " Переносные сварные стальные баллоны многоразового использования для сжиженных нефтяных газов (СНГ)- Конструкция и изготовление "; и
The design type approval test is carried out in accordance with standard EN 1442: 1998'Transportable refillable welded steel cylinders for liquefied petroleum gas (LPG)- Design and construction'; and
В пункте (10) ta (b) исключить «, или стандарта EN 1439: 1996 " Переносные стальные баллоны многоразового использования для сжиженных нефтяных газов (СНГ) — Процедуры контроля перед наполнением, в ходе наполнения и после наполнения "».
In paragraph (10) ta (b), delete " or standard EN 1439: 1996'Transportable refillable steel cylinders for liquefied petroleum Gases (LPG)- Procedures for checking before, during and after refilling'".
P200 (10) ta (b) (только ДОПОГ) Исключить «, или стандарта EN 1439: 1996 " Переносные стальные баллоны многоразового использования для сжиженных нефтяных газов (СНГ) — Процедуры контроля перед наполнением, в ходе наполнения и после наполнения "».
P200 (10) ta (b) (ADR only) Delete " or standard EN 1439: 1996'Transportable refillable steel cylinders for liquefied petroleum Gases (LPG)- Procedures for checking before, during and after refilling'".
Р402 (1): В первом предложении заменить слова " Стальные газовые баллоны и сосуды для газов " словами " Стальные баллоны, барабаны под давлением и трубки ", а слова " в соответствии с требованиями в отношении конструкции, испытаний и наполнения, утвержденные компетентным органом.
P402 (1): In the first sentence, replace " Steel gas cylinders and gas receptacles " with " Steel cylinders, pressure drums and tubes " and " conforming to the construction, testing and filling requirements approved by the competent authority.
в соответствии с требованиями национальных правил или национального стандарта, признанных компетентным органом, или стандарта EN 1439: 1996 " Переносные сварные стальные баллоны многоразового использования для сжиженных нефтяных газов (СНГ)- Процедуры контроля перед наполнением, в ходе наполнения и после наполнения ".
in compliance with the provisions of a national code or standard recognized by the competent authorities or standard EN 1439: 1996'Transportable refillable steel cylinders for liquefied petroleum gases (LPG)- Procedures for checking before, during and after refilling.
В европейском стандарте EN1440, уже упоминаемом в ДОПОГ, излагаются требования к периодическим проверкам стальных баллонов для СНГ.
EN1440 is the European standard already referenced in ADR which lays down the requirements for the periodic inspection of LPG steel cylinders.
Горловины стальных баллонов, которые закрыты в результате формования, за исключением баллонов, сконструированных в соответствии со стандартом ISO 9809, подвергаются неразрушающим или равноценным испытаниям.
The base ends of steel cylinders which have been closed by forming, except those cylinders designed in accordance with ISO 9809, shall be NDE inspected or equivalent.
Люк станции будет закрыт, а баллоны со сжатым воздухом повысят давление внутри надувного модуля.
With the hatch to the station closed, air tanks inside BEAM will pressurize the module.
Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах.
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads.
Вот как все это происходило: к испытательной площадке протянута железнодорожная ветка длиной 4,2 мили, по которой ходят стальные сани на реактивной тяге; к саням был прикреплен LDSD.
The facility has a 4.2-mile-long railroad with rocket-powered steel sleds that slam into blocks of concrete, decommissioned aircraft, or whatever else is on the receiving end of the impact situation being studied.
Они используют баллоны с гелием, провода, кусачки, и он думает, что попал на фабрику по производству бомб.
They're using helium tanks, wires, wire cutters, and he thinks he's in a bomb-making factory.
Трейдерам фунта могут потребоваться стальные нервы, если они решат торговать GBP в ближайшие 24 часа.
Cable traders could require a stomach of steal if they decide to trade GBP over the next 24 hours.
В 1970 году самопроизвольно разрушились во время строительства стальные мосты с пролетными строениями в виде балок коробчатого сечения в гавани Милфорд в Уэльсе и в Мельбурне, в Австралии.
In 1970, steel box-girder bridges in Milford Haven, Wales, and in Melbourne, Australia, failed spontaneously while under construction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung