Sentence examples of "старинного" in Russian

<>
Слышал, Масси был забит бутылкой старинного вина. I heard Massey was bludgeoned with a vintage bottle of wine.
В течение менее четырех лет президент Буш и его советники отвергли большую часть старинного двухпартийного согласия, в рамках которого Соединенные Штаты работают с многосторонними организациями, например, с Организацией Объединенных Наций, и с их помощью. In less than four years, President Bush and his advisers have cast aside much of the longstanding bipartisan consensus under which the United States works through and with multilateral institutions like the United Nations.
Эмс, в твоей комнате был мужчина с ножом, и он приходил не за твоим запасом старинного вина Cartier. Ems, there was a man in your room with a knife, and he was not after your stash of vintage Cartier.
К сожалению, здесь старинная мебель, она очень хрупкая. Uh, unfortunately, the furniture here is antique, which means breakable.
Иные солдаты одеты в старинные кольчуги. Some of the soldiers wear ancient mesh armor.
Мисс МакИнерни, у старинных автомобилей Ms. McInerney, don't vintage vehicles usually
Он вылил его в старинный ковшик и забрался на свой ковер-самолет. He poured him into an antique soup ladle and boarded his magic carpet.
Тогда играем в старинную русскую игру "Листик". Then play in the ancient Russian game "leaf".
Кажется, ей очень интересны старинные автомобили. She seems very interested in vintage cars.
Чаще всего 3D-принтеры используются для производства частей старинных автомобилей - и дизайнерских опытных образцов. Primarily, 3-D printers are used to manufacture parts for antique cars and design prototypes.
По старинному преданию, на вершине горы якобы жили языческие боги. According to an ancient legend, pagan gods used to live on the mountain.
Я схожу за парафином и отполирую эту старинную столешницу. I wanna go get some paraffin wax and bring out the lustre of this vintage countertop.
Кроме того, тебе придётся переписать свой фургон Шевроле, старинный кадиллак и твой Оберн на мистера Либерачи. In addition, you will be required to sign over the titles of your Chevrolet van, the antique Cadillac and your Auburn to Mr. Liberace.
Студенты Сорбонны, которые поддерживают студентов Нанта, оккупируют свой старинный университет. The Sorbonne's students, supporting those from Nanterre, occupy their ancient university.
Вообще-то, я думала о старинном Мерло с юга Франции. Actually, I was looking more for a vintage merlot from the south of France.
Они содержат магазин "Тони" в Верхнем Ист-Сайде и пойдут по головам, лишь бы заполучить старинную вещь. They got this Tony Upper East Side store, but they'd walk right over a body for a choice antique.
В Акко можно побывать в музее-бане Аль Баша, представляющем собой несколько залов старинных турецких бань с муляжами посетителей и банщиков того времени. In Akko, you can visit the bath museum Al-Basha, which consists of several rooms of ancient Turkish baths with models of visitors and bath attendants of the time.
Дамы и господа, мы представляем выставку старинных спортивных автомобилей на стартовой линии. Ladies and gentlemen, we are presenting a vintage exhibition sports car at the starting line.
Претензия по коврам включает различные старинные ковры XVI, XVII, XVIII и XIX веков работы мугхалских, персидских, анатолийских и других мастеров. The claim for carpets includes various sixteenth, seventeenth, eighteenth and nineteenth century Mughal, Persian, Anatolian and other antique carpets.
Эта старинная техника напоминает своими многочисленными приложениями от указания времени до ориентации на карте неба, что древнее может быть так же великолепно, как и новейшее. With thousands of uses, from telling time to mapping the night sky, this old tech reminds us that the ancient can be as brilliant as the brand-new.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.