Sentence examples of "стартовой странице" in Russian
Скачайте Opera - браузер со встроенной лентой новостей прямо на стартовой странице.
Get Opera – a browser with a news reader built right into the start page.
Открывайте персональную ленту новостей прямо со стартовой страницы браузера Opera.
Access your personal news feed straight from Opera’s start page.
Примечание. Стартовую страницу Google Chrome нельзя настроить на смартфоне или планшете.
Note: You can't set a homepage for Google Chrome on a tablet or phone.
Для Opera есть даже анимированные темы, которые оживят стартовую страницу браузера.
With the animated themes, you can even bring Opera’s start page to life.
Чтобы сайт google.ru всегда был у вас под рукой, сделайте его стартовой страницей.
You can quickly get to Google every time you open your browser by making Google your homepage.
Opera подбирает для вас актуальные новости, делая их доступными прямо со стартовой страницы браузера.
Opera brings the latest news to one spot, available from the browser’s start page.
Откройте список и выберите Настраиваемый, а затем нажмите на крестик рядом с текущей стартовой страницей.
Open the list and select Custom. Then, select the "X" next to the device's current homepage.
Добавьте их на стартовую страницу браузера, распределите в удобном порядке или разложите по папкам.
Just add their thumbnails to the browser's start page and organize them how you like.
Если вместо главной или стартовой страницы открывается неизвестный сайт, вероятно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО.
If you’re seeing a homepage or startup page that you didn’t set yourself, your computer may have malware.
А в апреле, за несколько дней до того, как картина была выставлена в магазине на продажу при стартовой цене 75 тысяч долларов, оказалось, что картина была украдена более 60 лет назад из художественного музея Уолтерса в пригороде города Балтимор (Baltimore Museum).
In April, days before the painting was slated to sell for at least $75,000, the painting was revealed to have been stolen over 60 years ago from the Baltimore Museum.
Ознакомиться с другими материалами, новостями и статистикой можно на странице летних видов спорта.
You can find more information, news, and statistics on the Summer Sports page.
Для этого можно использовать готовую «платформу как услугу», например, Parse Hosting. Она прекрасно подойдет в качестве стартовой площадки для развития вашей игры.
You can use a pre-packaged platform-as-a-service, such as Parse Hosting, which can be especially helpful in getting a quick start.
По данным суда, в марте 2013 года мужчина разместил на своей странице в популярной социальной сети видеозапись, которая внесена в федеральный список экстремистских материалов.
According to the court, in March of 2013 the man placed on his page in a popular social network a video clip that was entered into the federal list of extremist materials.
Эта 46-летняя актриса продемонстрировала свой последний образ во время прогулки по Лос-Анджелесу в среду, а также поделились фотографией на своей странице в Twitter.
The 46-year-old actress revealed her latest look while out and about in LA on Wednesday and shared a snap on her Twitter page.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert