Sentence examples of "статистических показателях" in Russian
Разработчики политики указали на существование потребности в новых агрегированных статистических показателях для описания национального развития в условиях формирования информационного общества.
The policy formulators have been expressing that there is a need for new aggregated statistical measure to depict national development characterized by information age phenomena.
Постановление (ЕК) 1365/2006, обновившее и заменившее директиву 80/1119/ЕС о статистических показателях, касающихся перевозки грузов по внутренним водным путям.
Directive 80/1119/EC on statistical returns in respect of carriage of goods by inland waterways has been updated and replaced by Regulation (EC) 1365/2006.
С веб-сайта можно также посетить систему оповещения о выходе документов, исследовательское руководство, базу данных “UN-I-QUE (Info Quest)” и другие базы данных о международных договорах, статистических показателях, наземных минах, беженцах, условных обозначениях документов и артикулах коммерческих изданий.
The documentation research guide, UN-I-QUE (Info Quest) database together with other databases featuring international treaties, statistical indicators, landmine information, information concerning refugees, document symbols and sales numbers can also be accessed from the website.
Можно также воспользоваться услугами системы оповещения о выходе документов, исследовательского руководства, базы данных “UN-I-QUE (Info Quest)” и нового поискового средства “UN System Pathfinder” и поработать с базами данных о международных договорах, статистических показателях, наземных минах, беженцах, условных обозначениях документов и артикулах коммерческих изданий.
The documents alert service, research guide, UN-I-QUE (Info Quest) database and the new UN system Pathfinder, together with databases featuring international treaties, statistical indicators, landmine information, information concerning refugees, document symbols and sales numbers are also available for consultation.
Задача мониторинга и оценки изменений в области ИКТ, а также потребность в статистических показателях заняли видное место в повестке дня, например в проекте плана действий ВВИО, в качестве одного из требований для оценки прогресса между двумя этапами встречи, первый из которых пройдет в Женеве в декабре 2003 года, а второй- в Тунисе в 2005 году.
The monitoring and evaluating of ICT developments, and the need for statistical indicators, have been put high on the agenda, for example of the WSIS draft action plan, as a requirement for assessing the progress made between the two phases of the summit, the first of which will take place in Geneva in December 2003, and the second in Tunis in 2005.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert