Sentence examples of "статистических" in Russian
Окно статистики показывает множество статистических параметров торгового процесса.
The Stats window displays many statistic parameters of the trading process.
В настоящее время представители инвалидов привлечены к участию в составлении Практических руководящих принципов по обеспечению доступа инвалидов в государственные или открытые для населения сооружения и здания, Руководящих принципов о доступности образования, Документа о проводимой национальной политике в области поощрения и защиты прав инвалидов, а также в стартовавшей 30 мая 2008 года кампании по сбору статистических данных о существующих структурах, работающих с инвалидами.
Disabled persons are currently involved in preparing the Practical Guide on accessibility for disabled persons to public infrastructure and buildings or infrastructure and buildings open to the public; the Guide on making education accessible; the national policy document on the protection and support of disabled persons; and the collation of data on support structures for disabled persons, set under way on 30 May 2008.
Информационные технологии: Редактирование статистических данных, том 3.
Information technology: Statistical Data Editing. Volume 3.
Розница предоставляет отчеты, которые основаны на статистических таблицах, записях о ценности номенклатур и проводках касс.
Retail provides reports that are built on statistic tables, item value entries, and transactions from the registers.
Дизайн Google был основан на статистических алгоритмах.
Google’s design was based on statistical algorithms.
Начальным этапом в рамках данного процесса было создание программы Статистического отдела, предназначаемой для сбора и распространения подробных статистических данных о торговле товарами, а именно базы данных Организации Объединенных Наций по торговле товарами («Комтрейд»).
The starting point for this development was the creation of the Statistic Division application for maintenance and dissemination of detailed commodity trade statistics, namely, the United Nations Commodity Trade Statistics Database (UN Comtrade).
отсутствие статистических данных с разбивкой по полу;
Non-availability of statistical data disaggregated by sex;
В области финансовой статистики веб-технология использовалась для реализации экспериментального приложения, которое охватывает все этапы рабочего процесса составления таких статистических данных, например планирование обследования, сбор данных, редактирование данных, агрегирование данных и обработка метаданных.
In the area of cash statistics, web-technology was used to implement a pilot application, which covers all steps of the working process to build up that statistic, e.g. survey management, data collection, data editing, data aggregation and handling of metadata.
FxPro использует постоянный cookie-файл для статистических целей.
FxPro sets a persistent cookie for statistical purposes.
Стандартное отклонение — это измерение волатильности при помощи статистических методов.
Standard deviation is the way of volatility measuring based on statistical methods.
МКР является основной информационной базой для правительственных статистических обследований.
The IDBR is the business survey frame for government statistical surveys.
Веб-формуляр в качестве инструмента представления окончательных статистических данных
Web form as a tool for submitting final statistical data
В конце концов, спасение статистических жизней, действительно, спасает отдельных людей.
After all, saving statistical lives does save individuals.
Ваше раннее исследование статистических моделей в Кембридже - подходит просто идеально.
Your early statistical model work at Cambridge - it fits this like a glove.
Увязка статистических классификаций и классификаций, находящих внутреннее применение на предприятиях.
Establish link between statistical classifications and classifications that are used internally in businesses.
появление новых областей статистики с недавно разработанной методикой статистических исследований.
New statistical areas, with recent methodological development.
Определение и измерение качества статистических данных станут более конкретными понятиями.
The definition and measurement of statistical data quality will become more explicit.
Есть статистика ООН, национальных статистических органов, университетов и прочих неправительственных организаций.
We have data in the United Nations, in the national statistical agencies and in universities and other non-governmental organizations.
Большинство ведомств имеют в своем составе подразделения, выполняющие функции статистических органов.
Most of the institutions include sub-units that function as statistical authorities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert