Sentence examples of "статусу" in Russian with translation "status"

<>
В списке Фильтр по статусу выберите Остановлено (ошибка). From the Filter by status list, select Stopped (error).
По статусу продукции, основанном на спланированной даты начала On the status of the production based on the scheduled start date
Референдум по будущему статусу юга страны предполагается в 2011 году. A referendum on the future status of the south of the country is supposed to follow in 2011.
Выберите Charts, чтобы просмотреть все задачи по статусу и исполнителям. Select Charts to view all tasks charted by status and who they're assigned to.
Отчет можно фильтровать по модели бюджета, диапазону дат, аналитике и статусу. You can filter the report by budget model, date range, dimension, and status.
ИИ бросит вызов высокому статусу, который мы присвоили нашему человеческому роду. AI will challenge the exalted status we have conferred on our species.
Для фильтрации по статусу утверждения На внешнем рассмотрении введите На внешнем рассмотрении. To filter by the In external review approval status, type In external review.
всегда контролировать эмоции, работа - на первом месте, стремиться к статусу, применять силу. always show emotional control, work is first, pursue status and violence.
Этот список сортируется по статусу консолидации, коду и строке заявки на покупку. The list is sorted by consolidation status, purchase requisition ID and line.
Они даются в разбивке по полу, уровню валовых ежемесячных доходов и статусу занятости. The figures are also differentiated by gender, gross monthly income, and employment status.
Сумма вывода в USD х 0.1 х коэффициент, соответствующий текущему статусу клиента. Amount of funds withdrawn in USD * 0.1 * coefficient, in line with the current status of Client's myAlpari
Что бы мы ни делали, мы верим, что мы бросаем вызов статусу кво. "Everything we do, we believe in challenging the status quo.
Из списка Фильтр по статусу выберите один из следующих статусов для фильтрации списка: From the Filter by status list, select one of the following statuses to filter the list:
Сумма вывода в USD х 0.2 х коэффициент, соответствующий текущему статусу клиента. Amount of funds withdrawn in USD * 0.2 * coefficient, in line with the current status of Client's myAlpari
Мы бросаем вызов статусу кво посредством красивого дизайна, простоты использования и дружелюбия к пользователю. The way we challenge the status quo is by making our products beautifully designed, simple to use and user friendly.
Игроки в гольф весьма чувствительно относятся к статусу этой игры, как физического вида спорта. Golfers are a little sensitive about the athletic status of their game.
Любое решение по статусу Косово проблематично, но международное сообщество не должно повторять прошлых ошибок. Any resolution of Kosovo's status is problematic, but the international community should not repeat old mistakes.
Сумма баллов умножается на коэффициент, соответствующий статусу Личного кабинета Клиента, и начисляется на бонусный счет. The amount of points is multiplied by the Client's myAlpari status coefficient and then credited to their bonus account.
Во-первых, если академические достижения являются пропуском к власти и статусу, что тогда делать остальным? First, if academic achievement is the entry ticket to power and status, what about the rest?
Сумма баллов умножается на коэффициент, соответствующий статусу Личного кабинета Клиента, и поступает на бонусный счет. The amount of bonus points is multiplied by the coefficient, in accordance with the status of the Client's myAlpari, and appears on the bonus account.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.