Sentence examples of "стать" in Russian

<>
О, она ему под стать, не переживай. Oh, she'll be a match for him, fear not.
И поскольку все три штата подтвердили свои намерения судить вас по этим обвинениям, то Нью-Йорку придется стать в очередь. All three police departments have confirmed their intent to extradite you on those charges, so New York will have to get in line.
Эти слова, произнесённые Махатмой Ганди в 1948 году, должны стать тестом нашей искренности и вызовом нашему благодушию, когда мы размышляем о судьбе 30 миллионов детей, лишившихся дома из-за гражданских войн и природных катастроф. These words, spoken by Mahatma Gandhi in 1948, should be taken as a test of our sincerity, and as a challenge to our complacency, when considering the fate of the 30 million children displaced from their homes by civil wars and natural disasters.
Для повышения качества профессионально-технического обучения и оказания молодым женщинам помощи в информированном выборе своей будущей специальности, осуществляется ряд других проектов, в рамках которых используются материалы по гендерным вопросам, призванные стать хорошим подспорьем в борьбе с горизонтальной сегрегацией и исключением из общественной и профессиональной жизни. Other projects were being carried out to enhance vocational training, using a bibliography comprising works on gender issues, and to help young women make informed career choices so as to combat horizontal segregation and social and professional exclusion.
Папаша был нефтяным магнатом, типа Херста, построил под стать райский замок Ксанаду, и скончался, охотясь на перепелов. Daddy was an oil tycoon, a Hearst type, built a Xanadu to match, then died hunting quail.
Вторая революция должна стать интеллектуальной. The second revolution is intellectual.
Я мог бы стать матадором. I could be a matador.
Он даже пытался стать юристом. Even tried his hand at being a lawman.
Не тебя заставляют стать стукачом. You're not the one who'd have to do it.
Я хочу стать абрикосовым пирогом. I want to make a flan, a flan with abricots.
Этот год может стать решающим. This year may be crucial.
Я хотел стать рок-звездой. I wanted to be a rock star.
Вы собираетесь стать легкой добычей. You're going to be a sitting duck.
я хотел бы стать учителем. I'd like to be a teacher.
Следующий год обещает стать критическим. The next year promises to be critical.
Мечтал стать тренером в колледже. His dream in college was to be a gym teacher.
Япония должна стать более открытой Opening Up Japan
Заставим ООН стать приверженцем свободы Make the UN Stand for Freedom
Я не расхотела стать врачом. It's not that I stopped wanting to be a doctor.
Кем бы ты хотел стать? What do you want to be in the future?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.