Sentence examples of "стащу" in Russian with translation "pull"

<>
Скажи только слово, и я закину на нее лассо и стащу ее вниз. Say the word and I'll throw a lasso around it and pull it down.
Я стащила это с мэйнфрейма "Аркадии". I pulled this off the mainframe at Arcadia.
Что ж, я бы стащил твои брюки. Okay, I would pull down your pants.
Он был тем, кто стащил ее топ. He was the one who pulled her top down.
Ну, она пыталась стащить с меня носки. Well, she tried to pull down my socks.
Как Джо смог стащить сумку со стола? How could Joe pull a bag off a table?
Ты взломал дверь, чтобы стащить мои заготовки? You broken the door to pull off my blanks?
И после того, как Луи стащил топ Габби, что он сделал? And after Louis pulled Gabby's top down, what did you see him do?
С чего вообще Эрик решил, что стащить с меня штаны - это нормально? On what planet did Eric think it was okay to pull down my pants?
Свидетель видел, как вы стащили с девушки кофту и толкнули ее в толпу. A witness saw you pull her top down and push her into the mob.
Стащим с тебя штаны, ребята тебя подержат, а я буду тебе выкручивать яйца. We take off your pants, we keep you standing and I pull your balls.
Ты думаешь, я бы позволил ему стащить мои штаны, если бы был в сознании? You think I'd let him pull my pants down If I'd have been awake?
Именно поэтому ты напал на неё в туалете на прошлой неделе, стащил трусики, заснял всё это? Is that why you attacked her last week in the bathroom, pulled her pants down, took photographs?
Эта девушка в парке говорит, что ты стащил с него штаны и тогда он начал убегать. That girl in the park says you pulled his waistband down, And then he ran.
Женщина сказала, что после этого надзирательница ушла и некоторое время спустя вернулась в сопровождении трех других надзирательниц, которые схватили ее за ноги и за пояс, стащили ее с кровати и буквально вышвырнули из камеры. The woman said that the guard left and returned a short while later with another three guards, who seized her by each leg and by the waist, pulled her out of bed and threw her out of the cell.
В другом случае Парламентскому комиссару по правам национальных и этнических меньшинств была подана жалоба в связи со статьей, опубликованной в " Кёбаняи хирлап ", в которой говорилось следующее: " Старший из нападавших рома стащил человека с чемоданом с его места, прижал его к двери, которая была рядом, и нанес ему несколько ударов в живот. In another case a complaint was filed with the Parliamentary Commissioner for National and Ethnic Minority Rights concerning an article published in Kőbányai Hírlap which stated, “The elder of the Roma attackers pulled the man with the case from his seat and pushed him against the nearby door, while hitting him several times in the stomach.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.