Sentence examples of "стебель" in Russian
нежный цветущий стебель при том условии, что он находится в защищенной оболочкой части;
a tender flowering stem, provided that it is enclosed within the sheathed part
Только представьте, это одна гигантская корневая система, а каждое дерево - это стебель, вырастающий из этой системы.
Imagine that it's one giant root system and each tree is a stem coming up from that system.
достаточно сухими для предполагаемого способа использования (для лука, предназначенного для консервирования, по крайней мере первые два наружных слоя шелухи и стебель должны быть совершенно сухими)
sufficiently dry for the intended use (in the case of pickling onions, at least the first two outer skins and the stem must be fully dried)
Я покажу как работают капилляры, как они питают. Я смогу добраться до всех клеток внутри стебля.
I will show how the capillary action works, how it feeds, I'll be able to get all the cells inside that stem.
Кроме того, допускается наличие до 1 % (по весу) листьев и стеблей черники.
Furthermore, in bilberries up to 1 per cent by weight, leaves and stalks are allowed.
Кроме того, стебли должны быть скручены или чисто срезаны и быть не длиннее 4 6 см (за исключением лука в сетках связках).
In addition the stems must be twisted or clean cut and must not exceed 4 6 cm in length (except for stringed onions).
Кроме того, допускается наличие до 2 % (по весу) листьев и стеблей черники.
Furthermore, in bilberries up to 2 per cent by weight, leaves and stalks are allowed.
Трава - основа диеты всех слонов, но эта группа сосредоточилась на откапывании корешков, в которых содержится больше питательных веществ и влаги, чем в стеблях.
Grasses are the staple diet of all elephants, but this herd concentrates on digging up the roots, which have more nutrition and moisture than the stems.
Для кистей томатов допускается наличие 5 % по количеству или весу томатов, не прикрепленных к стеблю.
In the case of trusses of tomatoes, 5 % by number or weight of tomatoes detached from the stalk.
В 2001 году были разработаны, прошли тестирование и полевые испытания семь видов сельскохозяйственных машин, спроектированных с расчетом на их эксплуатацию женщинами, включая машины для сбора лука и его посадки, упаковщики фруктов и овощей, а также резчики чесночных стеблей.
Seven kinds of women-friendly agricultural machines, including leek harvest and seeding machine, fruits and vegetables packagers, and garlic stem cutters, were developed and put to experimental use and field tests in 2001.
" Для кистей томатов допускается наличие 5 % по количеству или весу не прикрепленных к стеблю томатов ";
“In the case of trusses of tomatoes, 5 % by number or weight of tomatoes detached from the stalk.”
Сочетание органических и неорганических удобрений, точечное внесение удобрений в микродозах, возделывание промежуточных бобовых культур двойного назначения и сокращение выноса питательных веществ за счет использования альтернативных видов топлива, позволяющих оставлять стебли и растительные остатки на полях, могут существенно уменьшить потребность в приобретении факторов производства.
Combining organic and inorganic fertilizers, targeted microdosage of fertilizers, inter-cropping dual-purpose legumes, and reducing nutrient removals by providing alternative sources of fuels so that the stems and crop residues can be left in the field, can go a long way to reduce the need for purchased inputs.
Для кистей томатов допускается наличие 10 % по количеству или весу томатов, не прикрепленных к стеблю.
In the case of trusses of tomatoes, 10 % by number or weight of tomatoes detached from the stalk.
Для ранних сортов лука-порея допускается наличие 10 % (по количеству или весу) лука-порея с нежным цветущим стеблем, находящимся в защищенной оболочкой части, и 10 % (по количеству или весу) лука-порея, не соответствующего требованиям этого сорта по другим причинам, но соответствующего требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, удовлетворяющего допускам этого сорта.
For early leeks, 10 % by number or weight of leeks showing a tender flowering stem enclosed within the sheathed part and 10 % by number or weight of leeks not satisfying the requirements of the class for other reasons but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
" Для кистей томатов допускается наличие 10 % по количеству или весу не прикрепленных к стеблю томатов ";
“In the case of trusses of tomatoes, 10 % by number or weight of tomatoes detached from the stalk.”
использование в качестве строительных материалов стеблей кукурузы или проса, соломы пшеницы, сухих сорняков и других отходов.
Construction using maize or millet stalks, wheat straw, weeds and other waste.
В кистях томатов стебли должны быть свежими, здоровыми, чистыми и свободными от всех листьев и без видимых следов посторонних веществ.
In the case of trusses of tomatoes, the stalks must be fresh, healthy, clean and free from all leaves and any visible foreign matter.
К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых.
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert