Sentence examples of "стеклянных бутылках" in Russian

<>
Нужно, чтобы газ был в стеклянных бутылках. We need to contain the gas in glass bottles.
Вино — это поэзия в бутылках. Wine is poetry filled in bottles.
Тем, кто живёт в стеклянных домах, не следует кидаться камнями. Those who live in glass houses should not throw stones.
Цена на молоко снизилась на 50% за прошедшие 12 месяцев, и сейчас оно дешевле воды в бутылках. The price of milk has fallen 50% in the last 12 months, and is now cheaper than bottled water.
Она подняла одну из стеклянных ваз. She picked up one of the glass vases.
Что бы ни произошло, я знаю, что в моем багажнике теплое одеяло, фонарик, батарейки, вода в бутылках и разные белковые батончики. No matter what happens, I know that in my trunk is a thermal blanket, flashlight, batteries, bottled water and assorted protein bars.
"Трудно поверить, но это здание, несмотря на множество стеклянных поверхностей, представляет собой образцовый проект в плане экологии", - говорит Троуборст. "You would hardly believe it, but this building, in spite of the many glass panels, is a showcase project in the area of ecology," said Trouborst.
У меня есть рекорд в западной Пенсильвании по изготовлению 37 корабликов в бутылках за один год. I hold the record in western Pennsylvania for constructing 37 ships in bottles in a one-year period.
При дальнейшем изучении технических и исследовательских аспектов деятельности Corning Glass Works стало ясно, что эта компания чрезвычайно подходит — с точки зрения компетенции — для производства стеклянных колб, необходимых телевизионной отрасли. After further examination of the technical and research aspects of Corning Glass Works it became apparent that this company was unusually well qualified to produce these glass bulbs for the television industry.
Она назвала свою дочь в честь компании, делающей воду в бутылках. She named her daughter after a company that makes bottled water.
Помнишь тот маленький сувенирный магазин в Copley Place где я раньше покупала вам маленьких стеклянных животных? You remember that little gift shop in Copley Place where I used to take you to buy those little glass animals?
Итак, я действительно думаю, что это важно то, что мы убираем все безалкогольные напитки из торговых автоматов и заменяем их на воду в бутылках и естественно подслащенный фруктовый сок. So, I really think it's important that we remove all soft drinks from the vending machines and replace them with bottled water and naturally sweetened fruit juice.
Нет, но ему понадобится покраска и хренова туча стеклянных дверей. No, but it's gonna need a paint job and a shitload of screen doors.
Флемминг, в бутылках не вода. There's no water in these packs, Flemming.
Родители относились к Дженне как к одному из её стеклянных шариков. My parents were treating Jenna like one of her snowglobes.
Сосредоточившись на бутылках, мы проглядели то, что было действительно важно. By focusing on the gargle bottles, we looked away from what was really important.
Нужно было использовать пластиковые стаканчики, но вино всегда вкуснее, если пить из стеклянных. I should have used the plastic glasses, but wine always tastes better in glass.
Оказалось, что музыкант играет мелодии на бутылках. Turned out to be a guy playing musical drinking glasses.
И безработные дивы, которые живут в стеклянных домах без платы за аренду, не должны бросаться камнями. And unemployed divas who live in glass houses, rent-free, should not throw stones.
Я до сих пор молоко только в бутылках встречала. The closest I've previously been to a cow is a bottle of milk.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.