Sentence examples of "стиральных порошков" in Russian
Домохозяйки, пропитанные желчью, отупевшие от скуки, спят за просмотром рекламы стиральных порошков и мечтают о странном, эротичном блаженстве.
Housewives pinched with bitterness, stupefied with boredom as they doze off in front of their laundry detergent commercials, and dream of strange, erotic pleasures.
Стиральный порошок в Западном Окленде - Восточном Окленде, извините.
Laundry detergent at West Oakland - East Oakland, sorry.
Да, и добавь стиральный порошок в барабан вместо тонера.
Yes, and run triturated laundry detergent through the printer drum instead of toner.
В следующий раз, не кладите туда стиральный порошок, и посудомойка будет работать отлично.
Next time, don't use laundry detergent, And the dishwasher will work fine.
Спросил, менял ли я стиральный порошок или крем после бритья.
He asked me if I'd changed my washing powder or my aftershave.
Предложения из Кентукки были довольно стоящими. Они делали самодельный спирт, стиральные порошки и накладные ногти.
And I wanted to show you, also, the suggestions from Kentucky are pretty good - they had moonshine, laundry detergents and liquid nails.
Однако, несмотря на достаточные запасы растительного масла, туалетного мыла, чая, детского питания и стиральных порошков, правительство продолжало практику замены пайков своими национальными запасами в рамках своей схемы комплексного использования как запасов в рамках программы, так и запасов, не подпадающих под нее.
However, notwithstanding sufficient stocks of vegetable oil, toilet soap, tea, infant formula and detergent, the Government continued the practice of substituting rations with its national stock as part of its combined management of programme and non-programme stocks.
Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), шелушение (" бланширование "), обжаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
Processing: an operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decortication decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc.
Хром используется в качестве легирующего элемента при производстве стали, жаропрочных сплавов на базе никеля и кобальта, алюминиевых сплавов, сплавов с высоким электрическим сопротивлением, зерна и порошков для твердосплавного покрытия, а также при гальванической обработке.
Chromium is an alloying agent used in steel and various nickel based and cobalt based superalloys, aluminium base alloys, electrical resistance alloys, hard facing grains and powders, and for electroplating.
Сейчас, мы пока на стадии экспериментов, но скоро, всё, начиная от автомобилей и сотовых телефонов до стиральных машин, и даже космических кораблей будут питаться чистой и безграничной энергией термоядерного синтеза, благодаря атому.
Now, we're just in the experimental stages, but soon, everything from cars and cell phones to washing machines, and even spacecraft, will be powered with clean, limitless fusion energy, all courtesy of the atom.
Другие инициативы в области закупок, которые предпринимаются учреждениями ЮНЕП в Найроби, Париже, Женеве и Осаке/Сиге, включают закупку экологичной бумаги (для внутреннего использования и для публикаций), мебели и древесной продукции, а также восстановленных порошков для принтеров.
Other procurement initiatives being undertaken at UNEP offices in Nairobi, Paris, Geneva and Osaka/Shiga, include the purchase of environmentally friendly paper (for use in-house and for publications), furniture and wood products and re-manufactured toners.
Подобной реакции можно ожидать и от производителей импортных стиральных машин; компания LG Electronics, ведущий зарубежный поставщик, только что объявила о повышении цены каждой машины на 50 долларов в ответ на введение американских пошлин.
A similar response can be expected from producers of imported washing machines; LG Electronics, a leading foreign supplier, has just announced a price increase of $50 per unit in response to the imposition of US tariffs.
Предложения, изложенные в пунктах 20 и 21 и предусматривающие классификацию порошков алюминия, магния и цинка, характеризующихся дополнительными видами опасности, не предусмотренными в № ООН 1396, 1418 или 1436, не были приняты, поскольку ряд делегаций сочли, что этот вопрос должен быть сначала рассмотрен Подкомитетом экспертов ООН.
The proposals in paragraphs 20 and 21 regarding the assignment of aluminium, magnesium and zinc powders that presented unforeseen subsidiary risks to UN Nos. 1396, 1418 and 1436 were not adopted, as several delegations were of the view that the issue should first be considered by the UN Sub-Committee of Experts.
Например, Apple построила новые заводы в Техасе и Аризоне, а General Electric планирует перевести производство стиральных машин и холодильников в Кентукки.
Apple, for example, has established new plants in Texas and Arizona, and General Electric plans to move production of its washing machines and refrigerators to Kentucky.
Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), шелушение (" бланширование "), обжаривание или поджаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
Processing: an operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert