Sentence examples of "стихия" in Russian
Я - не законник, экономика - совсем не моя стихия.
I didn't like law, and the economy was headed in one direction.
Быть может, существует эмоциональная стихия, бегущая волнами по социальным сетям.
Maybe there are emotional stampedes that ripple through social networks.
Если хочешь впечатлить парней, играй жёстко, смело иди на перехват, докажи, что футбольное поле - твоя стихия.
You wanna impress the boys, you play hard, take the game to them, prove that you belong on that field.
Дерево - одна из стихий в китайской философии, упала из-за того, что подул ветер - еще одна стихия.
Tree - made by God, blown down by the wind - more God.
Несмотря на огромные масштабы бедствия, благодаря оперативным действиям правительства и международного сообщества число погибших оказалось сравнительно небольшим: по официальным данным, стихия унесла жизни 16 человек.
Although the scope of the disaster was daunting, the rapid response of the Government and the international community ensured that casualty rates remained low, with 16 confirmed deaths.
По сути, хотя мир только что стал свидетелем невероятной жестокости, на которую способна стихия, мы видим сейчас, как во времена подлинной беды нас могут сплотить международное братство и универсальная человеческая нравственность.
Indeed, although the world has just witnessed the depths of cruelty that nature is capable of unleashing, we are now seeing the extent to which international brotherhood and universal human morality can fuse us all in times of real need.
Его стихия – этнические и религиозные разногласия, враждебность к соседям (на саммите он снова заявил, что США построят стену на границе с Мексикой, и что Мексика за неё заплатит), а также манихейские представления о западной цивилизации, которая находится под угрозой уничтожения от рук радикального ислама, а совсем не на вершине невообразимого богатства и технологического успеха.
He traffics in ethnic and religious divisiveness, hostility to neighbors (insisting again at the summit that the US will build a wall on the Mexican border and that Mexico will pay for it), and Manichean images of a Western civilization vulnerable to collapse at the hands of radical Islam, rather than at the height of unimaginable wealth and technological prowess.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert