Sentence examples of "стих" in Russian with translation "poetry"
Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом.
I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been.
Если поместить стих на афише, или радио, или коробке с хлопьями, где угодно, он захватывает вас врасплох, так, что у вас нет времени поднимать противопоэзийные заслонки, воздвигнутые в средней школе.
When you get a poem on a billboard or on the radio or on a cereal box or whatever, it happens to you so suddenly that you don't have time to deploy your anti-poetry deflector shields that were installed in high school.
В попытке понять романтическую любовь, я решила перечитать поэзию всего мира, и я хочу процитировать один короткий китайский стих восьмого века, ибо это почти идеальный пример человека, поглощённого одной единственной женщиной.
In trying to understand romantic love, I decided I would read poetry from all over the world, and I just want to give you one very short poem from eighth-century China, because it's an almost perfect example of a man who is focused totally on a particular woman.
Ага, мы любили гулять в лесу, читая стихи наизусть.
Yeah, we used to walk together through the woods, reciting poetry by heart.
И отец читал нам стихи, и мне всегда нравилось.
And Dad would read poetry to us. So I always liked it.
Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта.
So you could tune into poetry as you were flying.
Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов.
Turns out sometimes, you have to trick teenagers into writing poetry.
И есть боль, которая не проходит от пластыря или стихов.
There is hurt, here, that cannot be fixed by Band-Aids or poetry.
Книги его стихов возглавляют списки бестселлеров в книжных магазинах страны.
His books of poetry top the best seller lists in bookstores across the country.
Поэзия Шекспира, его ямбические стихи всплывают и снисходят по пяти стопам души.
Shakespeare's poetry and his iambics floated and descended through the pentameter of the soul.
Конечно, но он только улыбался своей глупой улыбкой и начинал читать стихи.
Of course, but he just smiled his stupid smile and started reciting poetry.
Он подробно описал вашу кровать, и вашу подушку, и вашу книгу стихов.
Well, he described your bed, and your pillow, and your book of poetry.
Он решил, что раз уж он не умеет писать стихов и занимается плагиатом.
He figures since he can't write poetry, he has to plagiarize.
Иными словами: ах, если бы Сталин (можете вставить имя любого другого массового убийцы) умел писать стихи!
In other words: If only Stalin [or insert name of any other mass murderer] could write poetry!
Он пристрастился писать стихи и ходить в гости к эльфам, с которыми он вспоминал свои приключения.
He took to writing poetry and visiting the elves, with whom he recalled his adventures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert