Exemples d'utilisation de "стол для инструментов" en russe
До ее припадка я говорила, что надо придумать, где поставить стол для записи желающих сдать кровь.
As I was saying before the freakout, we need to figure out where to place the sign up table for the blood drive.
Пармитано первым покинул шлюзовую камеру через круглый люк, прицепил к станции свой страховочный фал и фал Кэссиди длиной 26 метров, взял мешок для инструментов и деталей, и отправился в точку неподалеку от люка, чтобы заняться силовыми и информационными кабелями.
Parmitano exited the airlock’s circular hatch first, hooked his and Cassidy’s 85-foot safety tethers to the station, grabbed a stowage bag full of supplies, and went to a spot not far from the airlock to work on the power and data cables.
Увидел бы свой стол для чертежей, за которым я начертил первое здание.
I'd see my old drafting table, where I sketched out my first building.
Залог для инструментов CFD установлен следующим образом:
Margin for CFD instruments is set in the following way:
Я собираюсь поставить в твою комнату стол для бильярда.
I'm putting the billiards table in your bedroom.
Чтобы понять важность издержек для результата индекса нужно только оценить процент гибридных (blend) фондов в инструменты крупной капитализации (large-cap) США, обогнавших рынок за последние пятилетний и десятилетний периоды, по сравнению с раздельно управляемыми счетами вселенной Russell для инструментов крупной капитализации США, ведущиеся в основном одними и теми же управляющими.
To understand how important costs are to the index advantage you only need to compare what percentage of U. S. large-cap blend equity funds outperformed the market over the last five- and 10-year periods as compared with a Russell universe for U. S. large-cap equity separately managed accounts run by many of the same managers.
Ладно, почему бы вам не пойти и накрыть на стол для ужина, пожалуйста?
Okay, why don't you two go set the table for dinner, please?
В случае исполнения через нашу торговую платформу мы предоставляем вам доступ к экранам, на которых отображаются постоянно обновляемые предлагаемые цены для Инструментов, и, с учетом лимитов в отношении времени и объемов торговли, вы будете иметь возможность осуществить сделку немедленно и с очень высокой степенью уверенности.
When executing through our trading platform, we provide you with screens showing continuously updating prices for Markets offered and, subject to trading times and trading size limits, you have the ability to trade immediately and with a very high degree of certainty.
Отец, Мистер Тайлер говорил что время накрыть стол для ужина.
Father, Mrs. Tyler says it's time to turn the room over for dinner.
5.4. Для инструментов, отложенные ордера по которым имеют статус GTC (Good Till Cancelled / «Действующий до отмены»), Клиент может сам ограничить срок действия ордера, установив в поле Expiry / «Истечение» конкретную дату и время, в противном случае ордер принимается на неопределенное время.
5.4. Pending orders on instruments have "GTC" ("Good Till Cancelled") status. The Client can set a concrete expiry date and time in the "Expiry" field; otherwise the order will be executed after an indefinite period.
5.5. Для инструментов, отложенные ордера по которым имеют статус DO (Day Order / «Дневной ордер»), ордера принимаются только в рамках текущей торговой сессии и удаляются Компанией по окончании торгового дня.
5.5. All Pending orders on instruments used within the session traded have the status "Day Order", and as such, are only accepted within the current trading session and are removed by the Company at the end of the trading day.
Пусть запишут, что свидетель вылил стакан воды на мой стол для заседаний.
Let the record show that the witness emptied a glass of water on my conference table.
5.2. Расчет торгового оборота для инструментов Forex, металлов спот и CFD
5.2. Calculating the Trading Turnover for Forex Instruments, Spot Metals and CFDs
Может управлять всеми аспектами и разрешениями для инструментов моментальных статей, а также всеми аспектами Страниц, включая отправку сообщений и публикацию от имени Страниц, создание рекламы, просмотр статистики и назначение ролей для Страницы.
Can manage all aspects and permissions for the Instant Articles tools, and all aspects of Pages, including sending messages and publishing as Pages, creating ads, viewing Insights and assigning Page roles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité