Exemples d'utilisation de "столиков" en russe

<>
Да, я купила пару столиков для гостиницы. Yes, actually, I bought a couple of end tables for the inn.
У вас в туалете нет пеленальных столиков, Уилл. You have no changing tables in the restroom, Will.
Я забронировал несколько столиков, так что все хорошо. I made several dinner reservations, so we'll get a table no matter what.
Больные почки это не цацки для ваших кофейных столиков. Diseased kidneys Are not tchotchkes for your coffee table.
Я сегодня переделаю план посадки гостей И объединю несколько столиков. I'll, uh, I'll rework the seating chart tonight and, uh, combine some tables.
Вот он, разминается с смотрителем казино у одного из столиков. So here he is, parting ways with the pit boss at one of the tables.
Открою маленький ресторанчик, всего на шесть или семь столиков, очень уютный. I'll open a small specialty restaurant, only six or seven tables, fairly comfortable.
Просто другие, не такие, как плеваться текилой на девченок и есть ножки кофейных столиков. We just value weird things, like spitting tequila on girls and eating a coffee table leg.
В промышленной области следует отметить изготовление школьной мебели, особенно парт, книжных шкафов и компьютерных столиков. Much of industrial production related to furniture for use in schools, specifically desks, bookcases and computer tables.
И потом, на ферме нужно расставить кучу складных столиков, и я очень сомневаюсь, что Кларк один с этим справится. Besides, there's a whole bunch of folding tables he needs to set up at the farm, And seriously doubt that Clark can carry all of them by himself.
Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет. Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight.
И я сел за один из столиков с несколькими своими друзьями, и до начала у нас было где-то около получаса, и кто-то сказал: „Эй, расскажи-ка мне о своей задумке насчет ‘Звездных войн’“. And I sat down at one of these tables with a bunch of friends of mine, and we had about a half hour before the thing was going to begin, and somebody said, ‘Hey, tell me your Star Wars idea.’
Можно нам столик на улице? Could we have a table outside?
Я хотел бы заказать столик. I’d like to book a table.
Но сядем за другой столик. I can sit at a completely different table.
Это наконец-то мой столик. That must be my end table.
Туалетный столик с косметикой, безделушки. Dressing table with makeup, knick-knacks.
Прям, как твой аптекарский столик. Ah, just like the apothecary tables of yore.
Идо, убери столик вон там. Ido, clear the table over there.
Французский туалетный столик, новые обои. A little French dressing-table, different colour on the walls.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !