Sentence examples of "стоп-ордеров" in Russian
Уровни стопа — уровни стоп-ордеров (Stop Loss и Take Profit).
Stop levels — levels of stop orders (Stop Loss and Take Profit).
6.8. Настоящая Настройка недоступна при включенной Настройке «Активация стоп-ордеров по противоположной цене».
6.8. This Setting is unavailable when the Stop Order Activation for Asymmetrical Price Setting is active.
8. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Активация стоп-ордеров по противоположной цене»
8. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Stop Order Activation for Asymmetrical Price Setting
В связи с этим выполнение лимитированных и стоп-ордеров не гарантируется на конкретном уровне или размере.
Limit and stop Orders are therefore not guaranteed executable at the specific level or amount.
6. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Исполнение рыночных и стоп-ордеров как лимитных с ограничением отклонения»
6. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Market and Stop Order Execution like Limit with Limited Deviation Setting
7. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Отмена стоп-ордеров при превышении допустимой разницы между ценой ордера и ценой его активации»
7. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Cancel Stop Orders when Order Price and Activation Price Differs by More than Permissible Value Setting
Внезапные шипы быстро вырастают, поскольку рынок наводняют автоматические стоп-ордера.
Sudden spikes quickly becomes exacerbated as automatic stop orders flood the market.
6.2. При активации отложенного стоп-ордера Компанией на поставщика ликвидности будет отправлен отложенный лимитный ордер.
6.2. When a pending stop order is activated, the Company will send a pending limit order to the liquidity provider.
Если установленный Стоп-ордер был достигнут рынком при открытии сессии в воскресенье, данный ордер становиться рыночным ордером.
If the requested price of a Stop order is reached at the open of the market on Sunday, the order will become a Market order.
Трейдеры должны быть всегда готовы к тому, что цена пойдет против их входа, и должны ставить стоп-ордера.
Traders should always prepare for price moving against their entry through the use of a stop order.
Например, если вы покупаете акцию, которая сейчас торгуется по $50 и вы размещаете стоп-ордер на $45, тогда ваш риск $5 на акцию.
For example, if you want to buy a stock currently trading at $50 and place your stop order at $45, then your actual risk is $5 per share.
(б) лимитированные или стоп-ордеры в отношении осуществления торговых операций, когда цена достигает предварительно установленного уровня, применимого к различным предлагаемым Базовым инструментам (или комбинация этих типов ордеров).
(b) limit and stop Orders to trade when the price reaches a predefined level, as applicable to the various Underlying Instruments offered (or a combination of these types of Orders).
Стоп-ордеры могут быть размещены выше этих уровней, таким образом, все открытые позиции на продажу, в конечном счете, закрываются, когда цена пытается пробиться вверх, к более высоким максимумам.
Stop orders can be placed above these values so all sell based positions are exited in the event price attempts to break upwards to higher highs.
6.5. Если с момента активации отложенного стоп-ордера до момента исполнения отправленного Компанией лимитного отложенного ордера текущая рыночная цена превысит величину допустимого отклонения, отложенный стоп-орд ер будет отклонен.
6.5. If the current market price exceeds the maximum deviation value from the moment the stop order is activated until the limit pending order sent by the Company is executed, the market order will be declined.
6.4. В случае недостаточной ликвидности на уровне отложенного стоп-ордера или в случае недостаточной ликвидности по актуальной цене в момент отправки рыночного ордера отправляемый Компанией лимитный ордер может быть исполнен по цене в пределах установленного допустимого отклонения.
6.4. In cases where there is insufficient liquidity to execute the pending stop order at the level indicated or where there is insufficient liquidity at the current price when the market order is sent by the Company, the limit order could be executed at a price which is within the specified set deviation limit.
Очень важный фактор в долгосрочном успехе на рынке - правильное размещение стоп-ордеров.
A very important factor in your long-term success as a trader is CORRECT stop loss placement.
Фактически торговля включает все: размещение стоп-ордеров, цена входа, цели по прибыли, эмоциональные всплески, неуверенность в себе и т. д.
It’s actually everything ‘in between’ that causes traders to win or lose. The stop loss placement, the entry price, the target price, the emotional roller coaster, self-doubt, etc.
Определение лучшего размещения стоп-ордеров по сделке и логического, а не эмоционального, выхода из торговой позиции является критически важным для определения потенциального соотношения вознаграждения/риска по сделке.
Knowing how to determine the best stop loss placement on a trade and how to logically exit a trade, rather than emotionally, is critical to determine the potential risk reward on a trade.
Мы видим, что эта сделка могла принести весьма хорошую прибыль - в зависимости от вашего размещения стоп-ордеров, вы могли иметь соотношение вознаграждения к риску 3:1 или 4:1.
We can see quite a large winner could have resulted from these pin bars, depending on your stop placement you could have got a risk reward of 1:3 or 1:4 or maybe more.
Это может позволить вам получить лучшее размещение стоп-ордеров, как мы говорили выше, и если вы действительно хотите быть более консервативным и позволить рынку прийти к вашей цели, данная уловка дает вам эту возможность.
It can allow you to get a better stop placement as we talked about above, and if you just really want to be more conservative and let the market come to you on a trade, the trick gives you this option.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert