Sentence examples of "сторонними" in Russian with translation "third-party"
Такие случаи обычно вызваны сторонними приложениями.
These cases are generally caused by third-party applications.
Приложения, разработанные сторонними производителями или самим предприятием.
Third-party or in-house developed applications
Обмен информацией со сторонними партнерами и клиентами
Sharing With Third-Party Partners and Customers
Относительно проблем со сторонними геймпадами обращайтесь к изготовителю.
For problems with third-party controllers, consult the manufacturer.
Некоторые приложения на Facebook создаются и управляются сторонними разработчиками.
Some apps you may find on Facebook are created and operated by third-party developers.
Корпорация Microsoft называет такие компании сторонними изготовителями или издателями.
Microsoft refers to these companies as third-party manufacturers or publishers.
Выполните чистый перезапуск системы, чтобы определить проблемы со сторонними брандмауэрами.
Perform a clean startup procedure to identify any third-party firewall issues.
Большинство приложений и игр создано сторонними разработчиками, соблюдающими положения нашей политики платформы.
Most apps and games are created by third-party developers who follow our platform policy.
В таком случае можно воспользоваться сторонними программами и решениями для виртуальных модулей.
There are third-party software and virtual appliance solutions in this case.
С помощью функции поиска можно найти наборы элементов, предоставленные избранными сторонними поставщиками содержимого.
Search for third-party stencils provided by selected content providers.
Примечание. Компания Google не связана со сторонними сайтами, запрашивающими доступ к вашему аккаунту.
Note: Google is not affiliated with third-party services that ask for authentication.
Вы также можете выполнить интеграцию со следующими сторонними поставщиками инструментов рекламы для лидов:
You can also integrate with these third-party lead ad integration solution partners:
Ограничивая обращения к этим сайтам, браузер ограничивает сбор ваших персональных данных такими сторонними сайтами.
By limiting calls to these sites, the browser will limit the information these third-party sites can collect about you.
Это упрощает интеграцию со сторонними средствами для просмотра данных и создания более содержательных отчетов.
This makes it easier to integrate with third-party tools to view the data and create richer reports.
Этот способ отлично подойдет блогерам или независимым издателям, которые пользуются сторонними платформами для публикации.
This is great for bloggers or independent publishers using third-party publishing platforms.
На сегодняшний день, Facebook пытается помечать фейковые новостные сообщения, отмечая, что они “оспорены сторонними фактчекерами”.
Facebook is now attempting to flag fake news stories by noting that they have been “disputed by third-party fact checkers.”
Плагин комментариев с 28 января 2015 г. не будет поддерживать комментарии пользователей под сторонними идентификаторами.
The Comments Plugin will no longer support commenting via third-party identifiers after January 28, 2015.
Теперь вы можете просматривать и искать новые шаблоны и образцы схем, созданные избранными сторонними поставщиками содержимого.
You can now browse or search for new templates and sample diagrams available from select third-party content providers.
В предыдущих версиях приложения «MSN Финансы» можно получить доступ к личной финансовой информации, предоставляемой сторонними финансовыми учреждениями.
Previous versions of MSN Money allow you to access personal finance information from third-party financial institutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert