Sentence examples of "сточных вод" in Russian with translation "wastewater"
Translations:
all602
wastewater175
sewage139
waste water86
effluent64
waste-water55
effluents31
run-off water5
liquid waste3
runoff water2
aqueous waste2
waste waters1
leachate1
other translations38
Мы должны начать с расширения возможностей Африки в использовании сточных вод.
We should begin by expanding Africans’ capacity to harness wastewater.
Около 80% сточных вод возвращаются в реки неочищенными, часто их загрязняя.
Around 80% of wastewater is returned untreated to rivers, often contaminating them.
Шлам сточных вод и влажных технологий борьбы с загрязнением подвергается фильтрации или обезвоживанию.
Sludges from wastewater treatment plants and wet air pollution control technologies are filtered or de-watered.
Старые водопроводные трубы и единая система отвода дождевых и сточных вод стали причиной наводнения.
The obsolete water pipes and the single circuit combining rainwater and wastewater caused a flood.
У вас нет бака для сточных вод, обозначенной раковины для мытья рук, даже противопожарной системы.
You're missing a wastewater retention tank, a designated hand washing sink, even an integrated fire suppression system.
Лишь немногие африканские города собирают и очищают более 20% сточных вод через централизованные системы канализации.
Only a few African cities collect and treat any more than 20% of the wastewater generated through centralized wastewater-management systems.
К мониторингу воздействия относится проведение измерения влияния сточных вод на качество водных объектов и их биоты.
Impact monitoring includes measurement of the effects of wastewater on water quality and biota.
Сравнительный анализ сброса сточных вод из различных источников показывает, что лишь 29 % загрязнителей выбрасываются промышленными предприятиями.
A comparative analysis of wastewater discharges from different sources has shown that only 29 % of pollutants originate from industrial enterprises.
Япония ввела в действие в Индонезии низкозатратную муниципальную систему обработки местных сточных вод (известную как «джокасу»).
Japan has installed a low-cost, on-site, municipal wastewater treatment system (known as johkasou) in Indonesia.
Удаление сточных вод превращается в крупную проблему, поскольку воды из отстойников сбрасываются прямо в прибрежные воды.
The disposal of wastewater was becoming a major problem as outflows from septic tanks were discharged directly into coastal waters.
Предприятия должны ежегодно представлять отчетность о своих выбросах в атмосферу, сбросах сточных вод и образовании отходов.
Enterprises must report annually on their air emissions, wastewater discharges and waste generation.
Форум призвал страны расширять использование нетрадиционных источников воды, таких как повторное использование сточных вод и опреснение.
The Forum encouraged countries to increase the use of non-conventional water resources, such as wastewater re-use and desalination.
Кроме того, все четыре перечисленных технологических процесса приводят к образованию сточных вод, отходящей теплоты и атмосферным выбросам.
In addition, wastewater, waste heat and atmospheric emissions are generated by all four processes.
благодаря внедрению более совершенных технологий обработки промышленных и городских сточных вод сокращено число закрытых для купания пляжей;
Fewer beaches closed for bathing, thanks to improvement in the treatment of industrial and municipal wastewater
Нагрузка на водные ресурсы будет также расти из-за ухудшения технического состояния систем водоснабжения и очистки сточных вод.
The pressure on water resources will also increase due to the worsening technical status of water supply and wastewater treatment systems.
10 января 2009 года в ходе военных действий был нанесен удар по станции очистки сточных вод города Газы.
On 10 January 2009, the Gaza City wastewater treatment plant was hit during military operations.
В странах северной и западной Европе высока доля обрабатываемых странами сточных вод и продолжаются усилия по улучшению уровня обработки.
The northern and western European countries have a high proportion of treated wastewater and continuous improvements in treatment level.
Мембранную и термальную технологии можно применять для очищения загрязнённой воды, повторного использования сточных вод, опреснения солёной или океанской воды.
Membrane and distillation technologies can be used to purify degraded or contaminated water, reclaim wastewater, and desalinate brackish or ocean water.
В Донецкой и Луганской областях станции очистки городских сточных вод и большое количество химических предприятий сбрасывают стоки в реку.
In the Donetsk and Lugansk oblasts, municipal wastewater treatment plants and a large number of chemical plants discharge into the river.
Одной из инициатив, выдвинутых на семинаре, является создание карибского оборотного фонда финансирования и организации управления региональным механизмом очистки сточных вод.
One of the proposed initiatives highlighted at the workshop was the establishment of a Caribbean revolving fund for regional wastewater investment and management.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert