Sentence examples of "странами Третьего мира" in Russian with translation "third country"
Если эта политика будет распространяться на фирмы стран третьего мира, она будет иметь мощное либерализирующее воздействие.
If the policy were extended to third-country firms, it would have a powerful liberalizing impact.
Однако, если TTIP исключит фирмы из стран третьего мира из политики взаимного признания, их конкурентоспособность по отношению к европейским и американским компаниям существенно снизится.
If, however, the TTIP excluded third-country firms from the mutual recognition policy, their competitiveness vis-à-vis European and American companies would diminish substantially.
Необходимо тщательно рассмотреть вопрос о негативном влиянии санкций и принудительных действий на страны третьего мира, особенно на развивающиеся страны; при определении мандата миротворческих операций должны учитываться вопросы компенсации.
The adverse effects on third countries, in particular developing countries, of sanctions and enforcement actions, must be addressed and compensatory measures should be considered when framing peacekeeping mandates.
В результате, выбор у фирм из стран третьего мира будет зависеть от того, как будут установлены стандарты TTIP: за счет гармонизации (принятия общих стандартов) или через взаимное признание (принятие товаров одной стороны, соответствующих стандартам другой стороны).
As a result, third-country firms’ options will depend on how TTIP standards are established: through harmonization (adoption of a common standard) or mutual recognition (acceptance of goods that meet one another’s established standards).
Что касается роли Европейского союза в деле поощрения прав человека и демократизации в странах третьего мира, то принимаются меры для более эффективной координации деятельности различных европейских учреждений в целях согласования позиции сообщества в области прав человека.
With regard to the role of the European Union in promoting human rights and democratization in third countries, lines of contact between the various European Union institutions were being strengthened in order to harmonize the Community's approach to human rights.
Одни только цифры делают Европейский союз глобальным субъектом — 25 стран с общей численностью населения более 450 миллионов, которые производят одну четвертую мирового валового внутреннего продукта и которые также ежемесячно переводят 500 миллионов евро в страны третьего мира.
The numbers alone make the European Union a global actor — 25 countries with a total population of more than 450 million, representing one fourth of the world's gross domestic product and every month allocating € 500 million to third countries.
Неудивительно, что Американский Федеральный Резерв отказывается брать на себя эту роль, когда дело касается стран третьего мира, а денежно-кредитная политика Соединенных Штатов еще менее склонна придавать большое значение макроэкономическим задачам и условиям, не имеющим отношения к США.
Unsurprisingly, the America’s Federal Reserve refuses to assume this official role for third countries, and US monetary policy is even less likely to place much weight on non-US macroeconomic objectives and conditions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert