Sentence examples of "страной" in Russian

<>
Сегодня Китай является страной противоречий. China today is a contradiction.
ЛДП больше не правит страной. The LDP rules no more.
СССР был очень терпимой страной. The old USSR was anything but tolerant.
Президент не может руководить страной. The president is behind enemy lines and compromised.
Официально Китай остается коммунистической страной. Officially, China remains Communist.
Почему Турция не станет ядерной страной Why Turkey Won’t Go Nuclear
Коммунистическая партия Китая обычно правила беспомощной страной. The Communist Party of China used to rule a destitute power.
им бы хотелось сделать ее другой страной. they want to redefine it.
Япония была первой незападной страной, осознавшей это. Japan was the first non-Western society to embrace it.
Что значит быть страной с открытой экономикой How to Be an Open Economy
В отличие от Китая, Бразилия является демократической страной. Unlike China, it is a democracy.
Почему Япония считается западной страной, а Китай нет? Why is Japan considered Western and China not?
Связи его советников с этой страной вызывают опасения. His advisors’ ties with Russia have raised concerns.
Но чтобы стать экономически сильной страной требуется большее. But it takes more than that to become a great economic power.
Бразилия продемонстрировала способность стать страной, экспортирующей высокотехнологичную продукцию. Brazil has demonstrated the ability to be a technological export power.
Конечно, работа экспертов является только частью хорошего правления страной. Of course expertise is only part of the story of good governance.
Будет Сербия демократичной страной или нет, одно остается ясным: Whether Serbia is a democracy or not, one thing is certain:
Китай уже стал страной, выбрасывающей наибольшее количество углекислого газа. China is already a top carbon dioxide emitter.
Они занимаются своими делами, позволяя власть имущим управлять страной. They pursue their affairs and let those in power govern.
Президент Мексики Винсенте Фокс будет править страной до 2006 г. Mexico's President Vincente Fox will govern through 2006.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.