Sentence examples of "страны-импортера" in Russian

<>
Translations: all89 importing country83 other translations6
год сбора урожая (факультативно) в соответствии с законодательством страны-импортера и экспортера crop year (optional) according to the legislation of the importing and exporting
Каждая компания, экспортирующая фрукты и овощи, приспосабливается к потребностям покупателей, официальным стандартам страны-импортера и требованиям покупателей. Each fruit and vegetable export company adapts to the needs of its buyers, import country official standards, and buyer requirements.
Единицы упаковки продукции, расфасованной для прямой продажи потребителю, не подпадают под действие этих положений о маркировке, а должны соответствовать национальным требованиям страны-импортера. Package units of produce prepacked for direct sale to the consumer shall not be subject to these marking provisions, but shall conform to national requirements.
Эти критерии должны также включать в себя четкий запрет на поставки стрелкового оружия и легких вооружений, рассматриваемые как импорт, экспорт и транзит, на которые не получено четко выраженного разрешения со стороны компетентных органов страны-импортера, страны-экспортера и страны транзита; These criteria must also include a clear prohibition to the transfer of small arms and light weapons, understood as import, export and in-transit, which are not expressly authorized by the competent authorities in the country of import, export and in-transit;
призывает все государства осуществлять Международный документ по отслеживанию, в частности включая в свои национальные доклады данные, содержащие название и контактную информацию в отношении национальных контактных центров, и информацию о национальной практике маркировки, касающейся маркировочных знаков, используемых для обозначения страны-изготовителя и/или, где это применимо, страны-импортера; Calls upon all States to implement the International Tracing Instrument by, inter alia, including in their national reports information on the name and contact information of the national points of contact and on national marking practices related to markings used to indicate country of manufacture and/or country of import, as applicable;
В январе 2007 года Управление по вопросам разоружения направило государствам-членам вербальную ноту, в которой просила их представить информацию, содержащую название (названия) и контактную информацию в отношении национального контактного центра (национальных контактных центров), и информацию о национальной практике маркировки, касающейся маркировочных знаков, наносимых на стрелковое оружие и легкие вооружения в целях обозначения страны-изготовителя и/или страны-импортера. In January 2007, the Office for Disarmament Affairs sent a note verbale to Member States requesting the name and contact information of the national point (s) of contact as well as information on the national marking practices related to small arms and light weapons markings used to indicate country of manufacture and/or country of import.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.