Sentence examples of "стрелка" in Russian
Translations:
all953
arrow767
shooter70
marksman28
gunner24
clock22
gunman9
hand6
rifleman4
pointer2
points1
other translations20
Я сделаю из него отличного стрелка по куропаткам.
I'll make an accomplished grouse shooter of him yet.
Все это время я восхищался красотой конструкции и изготовления «Призрачного стрелка».
Over those hours, I couldn’t help but appreciate the beauty of the Ghost Gunner’s design and engineering.
Я думаю, что вот это - настоящая стрелка с часовой башни КРУ, украденная в 1982.
I think those are the original hands stolen from the CRU clock tower in 1982.
Эй, Мередит Грей пережила бомбу, стрелка, и авиакатострофу и она все еще здесь.
Hey, Meredith Grey has survived a bomb, a drowning, a gunman, and a plane crash, and she's still here.
Я имею в виду, что его предпочтения в еде не изменились, и он по-прежнему ждет что снова будут показывать "Стрелка", но.
I mean, his eating habits haven't changed, and he still watches reruns of The Rifleman, but.
Стрелка приближается к иконке одного из выключателей, подается команда, и цепь размыкается.
The pointer glides to the icon for one of the breakers and clicks a command to open it.
У меня есть набросок, э, стрелка из Парка Франклина.
I have a comp of the, uh, shooter in Franklin Park.
Поставьте на снайперскую винтовку компьютер, и он самого неопытного стрелка превратит в снайпера мирового класса.
Put a computer on a sniper rifle, and it can turn the most amateur shooter into a world-class marksman.
Но труднее всего было летать на месте заднего стрелка «Штуки» или Ил-2.
The most grueling assignment of all, however, was flying in the rear gunner position of a Stuka or Sturmovik.
Секундная стрелка квантованных часов отмечает не только начало одного момента, но и конец другого.
The second hand on the quantized clock marks not just the beginning of one moment, but the end of another.
С тремя людьми, признанными погибшими после сегодняшнего нападения, и без видимых зацепок на установление личности или местонахождения стрелка, надежды найти пропавшего мальчика Джека ван Бюрена уходят быстро.
With three people confirmed dead after today's attack and seemingly no clues to the identity or whereabouts of the gunman, hopes of finding missing boy Jack van Buren are fading fast.
Каждые несколько лет минутная стрелка передвигается или вперед, или назад.
Every few years, the minute hand shifted, either forwards or backwards.
Но оказалось, что вы видели стрелка, когда его маска упала?
But it appeared that you got a look at the shooter when his mask came off?
Но с самого первого момента после включения «Призрачного стрелка» я понял: эта штука просто создана для того, чтобы делать оружие.
But from my first moments using the Ghost Gunner, it was clear: This is a machine designed to make a gun.
Когда бы Совет ни начинал двигаться в правильном направлении и ни был готов принять решение, осуждающее израильского агрессора, стрелка часов в Совете Безопасности останавливается из-за применения права вето одним из влиятельных государств, что позволяет Израилю уклоняться от выполнения воли международного сообщества.
Whenever the Council moves in the right direction and resolves to condemn the Israeli aggressor, the clock in the Council Chamber stops because of the use of the veto by one influential State, which allows Israel to avoid complying with the will of the international community.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert