Sentence examples of "стрельбы" in Russian
В их число входили, в частности, ракета класса «земля-земля» «Скад-Б» дальностью до 300 км, неуправляемая ракета класса «земля-земля» FROG-7 дальностью до 70 км, зенитная ракетная система SA-2, максимальная эффективная дальность стрельбы которой по воздушным целям превышала 40 км, и несколько вариантов противокорабельных крылатых ракет.
These included, among others, the SCUD-B surface-to-surface missile system with a range of up to 300 km, the FROG-7 surface-to-surface rocket system with a range of up to 70 km, the SA-2 surface-to-air missile system with an effective maximum range of over 40 km against aerial targets and several variants of anti-ship cruise missiles.
Только без фенечек и стрельбы из лука, и здесь грустно.
Except without the gimp bracelets and the archery and kind of sad.
Зал совещаний еще ремонтируют после той стрельбы.
The boardroom is still a work in progress after the shootout.
Нередко в зоне беспорядочной стрельбы оказывались гражданские лица.
Frequently, civilians are caught up in indiscriminate gunfire.
Между нами больше не будет драк или стрельбы.
Now there will be no more fisticuffs or gunplay between us.
Они сломали три пары моих коллекционных очков для стрельбы.
They broke three of my collectible shot glasses.
Было много стрельбы - много философских дискуссий с членами банды.
There was a lot of gunfire; there were a lot of philosophical discussions he had with the gang members.
Полуавтоматические пистолеты, предназначенные для стрельбы боеприпасами со скоростью выше 330 м/сек.
Semiautomatic pistols designed to discharge projectiles with a velocity over 330 m/second.
Ты выигрывала нашивки для своей формы в меткости стрельбы четыре раза подряд.
You won the marksmanship ribbon for your outfit four consecutive times.
Международный аэропорт Лос-Анджелеса был эвакуирован из-за стрельбы в одном из терминалов.
The Los Angeles International Airport was evacuated due to gunfire in one of its terminals.
Мы знали, что тех, кто не мог прийти из-за стрельбы, было еще больше.
We knew that many more patients could not come, prevented by the fighting.
В двух кварталах от вечеринки мутный тип сделал ноги через 30 секунд после стрельбы.
Sketchy guy hauling ass two blocks down from the event 30 seconds after gunfire.
Я пошел туда, чтобы убедиться, что ты не натворишь что-нибудь типа стрельбы из арбалета.
I went there to make sure you weren't doing something like shoot him with a crossbow.
Револьверы калибра до 38 мм, предназначенные для стрельбы боеприпасами с начальной скоростью менее 330 м/сек.
Revolvers up to 38 calibre SPL, designed to discharge projectiles with an initial velocity below 330 m/second.
После бойни в «Авроре» в газете «Denver Post» был опубликован хронологический список других подобных массовых убийств с применением стрельбы:
After the Aurora massacre, the Denver Post published an interactive timeline listing some of the others:
Я весь затрясся, когда взял в руки винтовку и посмотрел в прицел на маленькую стальную мишень, находившуюся в 90 метрах от места стрельбы.
I was shaking as I shouldered the rifle and peered through the scope at the small steel target 100 yards downrange.
Пуля из его ружья пролетела над верхушками деревьев, в то же самое время пули, выпущенные тремя снайперами, гарантирующими меткость стрельбы диктатора, попали медведю в сердце.
His shot flew into the treetops, even as three bullets entered the bear's heart from the snipers who guaranteed the dictator's marksmanship.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert