Sentence examples of "стрелявших" in Russian with translation "fire"

<>
Свидетели говорят о шести выстрелах снаружи, должно быть, один из стрелявших использовал револьвер. Witnesses say six shots were fired outside, so one of the shooters must've been using a revolver.
Тем временем сцены хаоса и насилия занимали половину телевизионных экранов, а средства массовой информации сообщали о снайперах, стрелявших по толпе беззащитных людей. meanwhile the media projected scenes of blood and chaos on one half of the TV screen and afterwards reported that snipers were firing against the defenseless crowd.
Исмаил находился возле ресторана своего брата, в 150 метрах от своего дома в Кфар-Артасе, когда его сразили пули снайперов, стрелявших с вершины расположенного напротив холма; согласно этим источникам, в ходе стрельбы была также ранена его трехлетняя племянница. Ismail was near his brother's restaurant, about 150 metres from his Kfar Artas home, when sniper fire from an opposite hilltop gunned him down; his three-year-old niece was also wounded by the gunfire, the sources said.
Когда разразился конфликт, перешедший в насилие, в телевизионном обращении к народу Чавез объявил о закрытии частных телестанций. Тем временем сцены хаоса и насилия занимали половину телевизионных экранов, а средства массовой информации сообщали о снайперах, стрелявших по толпе беззащитных людей. As violence exploded, Chávez began a television address announcing the shutdown of private television stations; meanwhile the media projected scenes of blood and chaos on one half of the TV screen and afterwards reported that snipers were firing against the defenseless crowd.
Как вы стреляете из фазеров? How do you fire the phasers?
Стреляй по излучателю тягового луча. Fire on their beam emitter.
Не стреляйте в агента Кэмпа. Do not fire on Agent Kemp.
Выходит, стреляли не через окно. Hmm, so the shot wasn't fired through the window.
Услышишь огонь, не переставай стрелять. You hear me open fire, you don't stop shooting.
Из ружья может стрелять каждый. Any man can fire a gun.
Сэр, мы правда стреляем по Оаху? Sir, are we really firing on Oahu?
Мы стреляем шутками как пулемет комедии. We fire the jokes at you like an automatic weapon of comedy.
Мы стреляем из пушки, если надо. We only fire the big gun when we need the big gun.
Либо тот, кто стреляет - жуткий мазила. Or whoever's firing them is a lousy shot.
Если хочешь спасти девчонку, не стреляй. If you want to save the girl, do not fire your weapon.
Когда-нибудь вообще из пушки стрелял? Ever actually fire a gun?
Разместить горизонтально, - чтобы они стреляли вперед. We're mounting them on half-tracks so they can fire straight ahead.
Я буду стрелять только в потолок. I'll fire a warning shot.
Я всегда хотел стрелять из пистолета. I've always wanted to fire a gun.
С твоей стороны будет глупо стрелять. So you'd be foolish to fire that gun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.