Sentence examples of "строительное стекло" in Russian

<>
Разбейте это стекло в случае пожара. Break this glass in case of fire.
Особый уровень также позволяет получить продвинутые знания в конкретных медиативных дисциплинах, таких как восстановительное правосудие, трудовая медиация, общий гражданский процесс, строительное посредничество, и т.д. Те, кто закончит обучение по программе «подготовка тренеров», могут уже обучать медиации на базовом уровне. The special level of mediation also allows mediators to gain advanced training in particular mediation disciplines such as restorative justice, labor mediation, general civil litigation, construction mediation, etc. Those completing the trainer training can train mediators at the basic level.
Чтобы разбить стекло был использован молоток. A hammer was used to break the window.
Я думал ты сдаешь в аренду строительное оборудование. I thought you rented construction equipment.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло. The hardness of diamond is such that it can cut glass.
А что за строительное оборудование снаружи? What's with the construction equipment out front?
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку. In case of fire, break the glass and push the red button.
Отработал тут несколько ночей, охранял какое-то строительное оборудование. I did a couple nights of security watching some construction equipment.
Стекло разбилось на осколки. The glass broke to pieces.
США вполне могут ожидать всплеска спроса на свой экспорт, в том числе автомобили, локомотивы, самолёты, высококлассное строительное оборудование, а также финансовые, бухгалтерские, образовательные и юридические услуги. The US, for one, is likely to see a surge in demand for its own exports, including cars, locomotives, planes, and high-end construction equipment, and financial, accounting, educational, and legal services.
Не наступайте на разбитое стекло. Don't step on the broken glass.
Изучение пыльцевых зерен, радиолярий и молекул углерода помогло нам разработать наиболее эффективное строительное решение с использованием шести- и пятиугольников. Studying pollen grains and radiolaria and carbon molecules helped us devise the most efficient structural solution using hexagons and pentagons.
Я выбью заднее стекло. I'll knock out the rear window.
Архитектурные и проектно-конструкторские услуги используются в ходе всего периода реализации инвестиционного проекта, включая прединвестиционные этапы (например, подготовка технико-экономических обоснований), проработку проекта (например, архитектурное и строительное проектирование) и выполнение проекта (например, производственная деятельность). Architectural and engineering design services are used throughout the development of an investment project, including the stages of pre-investment (e.g., feasibility studies), project execution (e.g., architectural and structural design) and project implementation (e.g., production activities).
Я выбью боковое стекло. I'll knock out the side window.
Строительное оборудование, инструменты и принадлежности Construction equipment, tools and tackle
Возьмем обычное оконное стекло. Window glass.
Из-за этого неожиданно возникшего затруднения пострадали также и другие учреждения системы Организации Объединенных Наций, в частности МОМ (строительное оборудование и аппаратура связи), ВОЗ (автотранспортные средства, лабораторное оборудование и VSAT), УВКБ (палатки, трубы и аппаратура связи), ПРООН, ВПП (непродовольственные товары). Other United Nations agencies were also affected by this sudden bottleneck, among them IOM (construction and communication equipment), WHO (vehicles, laboratory equipment and VSATs), UNHCR (tents, pipes and communications equipment), UNDP, WFP (non-food items).
Еще двести лет стекло, которое тогда изготавливали, могло со временем прогибаться под действием силы тяжести. Two hundred years ago, glass would sag over time — an effect of gravity.
Так, Указом № 185 Высшего народного комитета (2000 год) было учреждено строительное агентство " Тахади ", в задачи которого входит руководство проектами строительства и ремонта жилищных и инфраструктурных объектов, технического оформления всевозможных коммерческих сделок и осуществления инвестиционных проектов в Ливии и за рубежом в соответствии с действующим законодательством. For example, the Tahadi Building and Construction Agency was set up pursuant to General People's Committee Decree No. 185 of 2000 to help manage housing and infrastructure construction and maintenance projects, process various kinds of commercial transaction, and invest money in Libya and abroad in accordance with the laws in force.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.