Sentence examples of "строительству жилья" in Russian
На польском рынке жилья появилась новая категория инвесторов и управляющих- Towarzystwa Budownictwa Spolecznego (Общество по строительству жилья для лиц с низкими доходами).
A new category of investors and managers was introduced on the Polish house market- Towarzystwa Budownictwa Społecznego (Low-Income House Construction Societies).
Проекты строительства жилья для внутренне перемещенных лиц и возвращенцев в Харгейсе, «Сомалиленд», и Гароуэ, «Пунтленд», близятся к завершению, и недавно в Босасо, «Пунтленд», были инициированы совместные меры по строительству жилья.
Shelter construction projects for internally displaced persons and returnees in Hargeysa, “Somaliland”, and Garoowe, “Puntland” are at an advanced stage of completion, and a joint shelter intervention has recently been initiated in Boosaaso, “Puntland”.
Женщины сельских районов принимают активное участие в разнообразных видах деятельности и в работе общинных организаций, таких как школьные комитеты, медицинские комиссии, объединения по строительству жилья своими силами, ассоциации общинного развития и другие.
Rural women participate actively in a variety of community activities and organizations, such as school and health committees, committees for self-construction of housing, community-development associations, and others.
Ожидается, что в 2006 году благодаря строительству крупных гостиниц и казино, ремонту и развитию дорожной сети, строительству жилья и портовых сооружений и развитию коммерческого и жилищного фонда продолжится рост в строительном секторе.
The construction sector is expected to grow further in 2006, owing to major hotel and casino construction, an upgrade and extension of roads, housing and seaports, and the development of commercial and residential properties.
Коротко говоря, проект предусматривает ряд норм и мер, направленных на совершенствование государственного управления, дифференцированного образования, здравоохранения, охраны окружающей среды, программ по созданию инфраструктуры и строительству жилья, регламентацию владения землей, внедрение кредитных систем и признание системы политической организации на основе территориальных советов, избираемых непосредственно коренными общинами для управления территориями коренных народов.
The bill basically sets out a series of regulations and actions to be implemented in the areas of public administration, a special education system, health, environmental protection, infrastructure and housing programmes, management of land tenure, establishment of credit systems and recognition of a system of political organization based on territorial councils elected directly by the indigenous communities for the purpose of managing the indigenous territories.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert