Sentence examples of "строить глазки" in Russian
И она не перестает любить тебя и строить тебе глазки.
Doesn't stop her loving you or making eyes at you.
Я видела как другие женщины строили глазки моему Гансу.
I've seen these women making eyes at my Hans.
Это значит, что все в городе знают, что ты строишь глазки Джорджу Такеру.
It means that everybody knows that you have been making eyes at George Tucker.
Потом я увидела, как он строит глазки некоторым другим женщинам когда он тянул канат.
Then I saw him making eyes at some other women when he was pulling in the tug-of-war.
Новости дошли до Джули, и вскоре она вновь начала строить мне глазки.
Word got back to Juli, and pretty soon she started up with the goo-goo eyes again.
В особенности когда твоя сестра начала строить мне глазки.
Well - particularly when that sister of yours started giving me the cutie eye.
Я смотрю, ты строишь глазки моему придворному шуту.
I've seen you making goo-goo eyes at my court jester.
По закону запрещено строить небоскребы на этой земле.
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
Тем не менее, есть мнение, что они могут способствовать холостому образу жизни и лишают стимула застройщиков, которые хотят строить большое семейное жилье.
However, there is concern that they may promote a single-living lifestyle and discourage developers who want to build large family houses.
Достаточно того, что я застряла с тобой и Капитаном Подводкой, строящими друг другу глазки.
It's bad enough I'm stuck with you and captain guyliner making eyes at each other.
Первый из них начали строить лет пять назад у метро "Планерная".
They began to build the first of them about five years ago at the "Planernaya" metro.
Он, вероятно, строит глазки некоторым женщинам в этот самый момент.
He's probably ogling some woman at this very moment.
В результате предлагается строить не парковки, а хранилища автомобилей, не расширять, а сокращать проезжую часть (с тем чтобы улицы становились более дружелюбными для пешеходов), а также ограничивать использование и размещение личного транспорта в границах территории охранной зоны исторического центра (общей территорией около 3212 га, покрывающей ряд центральных районов города).
As a result, they propose construction of vehicle storage areas instead of parking areas, and narrowing of roadways (so that streets become more pedestrian-friendly) instead of their expansion, and also propose placing restrictions on driving and parking personal vehicles within the protected zone of the historical city center (which occupies a territory of approximately 3,212 hectares and covers a number of central districts of the city).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert